Ксения Буржская. «Мой белый»
«Мой белый» — это история любви, семьи, дружбы. История про здесь и сейчас. Роман, как будто специально (хотя это, конечно, не так;) собранный из «модных» тем: «токсичные» отношения в семье, однополая любовь, проблемы подростков в школе, осознанность, творчество, поиск себя, проживание травм.
Когда мир переживает катастрофу, странно читать уютные тексты про освоение севера, очередную эмиграцию или домашних питомцев. Эти тексты больше не отражают реальность, рассыпаются, кажутся смешными. А Пушкин уже не справляется за всех. Новые формы – неудобны и непривычны. Хочется сбежать в понятную классику – гарант ценностей. Но за новыми формами – будущее.
Юлия Селиванова – редактор, Москва.
Снег кружится, летает и тает…
Начинать читать эту книгу – радостно. Хороший, ясный, в меру эмоциональный, в меру образный язык. Нет зазора между намерением и высказыванием – автор точно знает, что хочет сказать. И о чем рассказать. О любви и разлуке.
Восемь лет родители девочки Жени были вместе, восемь лет живут раздельно. Самой Жене, соответственно, шестнадцать. Родители разошлись из-за маминой измены. Теперь они воспитывают Женю по очереди, и хотя она очень хочет, чтобы они соединились, без веры это уже невозможно. У Жени с личной жизнью тоже не получается. Она влюблена в мальчика Леню, но он не верит в семью, так как живет без мамы и папы. Леня подумывает о том, чтобы поцеловать мальчика.
Хорошо в книге только начало. Дальше – снег, пустота, и много-слов-о-любви. Листаем – шурк, шурк, шурк:
Стр. 255: «Здравствуй, Саша. Я часто вижу тебя во сне. Вижу неотвратимо. Иногда мне кажется, что это безумие, иногда дает эффект глюкозы. Почему мысленно я каждый вечер ложусь в постель с тобой?»
Стр. 228: «Я была инфицирована тобой в сердце…»
Стр. 229: «Самое лучшее утро, Вера, начиналось с твоего звонка. Слышать любимый голос с утра до вечера…»
Стр. 230: «…я просто вспоминаю, что мне в нас нравилось — нравилось быть счастливой. Нравилось, когда у нас была цель или совместный план, когда мы касались друг друга плечами».
Стр. 232: «Твои руки на руле и твои глаза в зеркале. Удивительно красивые руки и бесконечно красивые глаза».
Стр. 238: «Я так люблю его. Просто жопа!»
Стр. 239: «Мне диагностировали любовь…»
Стр. 244: «Твои глаза — нет ничего прекраснее твоих глаз. Твоих ресниц. Твоих плеч, локтей и коленок. Твоей селезенки и мышц. Мне кажется, губы горят, как я хочу тебя целовать, но ладони мои холодные, как в мороз. Это и есть любовь, Леня».
Стр. 250: «Леня, прости, я должна сказать тебе. Просто хочу, чтобы ты знал. Я люблю тебя. Ты самый лучший, я так рада, что встретила тебя. Мне ничего от тебя не нужно, я счастлива уже этим — говорить с тобой, петь с тобой, это уже очень много».
Стр. 252: «…суть любви в том, чтобы стоять вот так: на голову сыплется снег, первый в этом году…»
2/3 книги про «любовь», 1/3 про снег. Про снег цитировать, пожалуй, не буду)
Для стихотворения в прозе слишком много текста, для прозы слишком мало смысла.
Но можно понять, почему некоторым нравится этот текст. Срабатывает магия языка. «Любовь» – слово высокого уровня абстракции. Оно не имеет конкретного значения, а наполняется тем содержанием, которое мы в него вкладываем. Бесконечно повторяя слово «любовь», автор гипнотизирует читателя, и тот погружается в собственный опыт проживания любви. А это, что ни говори, приятно.
Простенькая такая манипуляция.
Но есть и еще одна.
Сказано, что родители Жени – две женщины. Мама Саша и Вера.
Я бы с удовольствием прочитала книгу про любовь двух женщин. Это мог быть прекрасный текст. Но данная книга – не он. Ибо под ником «Вера» описан мужчина.
Вот сцена разрыва.
«Вера собирает свои вещи, а мама сидит на полу и воет, как раненая собака. Я не знала, что Вера, неожиданно вернувшаяся со смены, застала маму с незнакомым мужчиной — слава богу, не в постели и уже практически одетыми, но они выпивали, постель была всклокочена, мамины волосы торчали, как рваная трава, а незнакомый мужчина не был им ни другом, ни дальним родственником, ни случайным сантехником.
Вера стояла на пороге кухни и молча смотрела на них. Мама заплакала. Мужчина кивнул и поспешно отправился на выход, просочившись мимо окаменевшей Веры; гулко хлопнула дверь».
Как-то странно мужчина испугался Веру, «просочился» и сбежал. А то что? Она бы его избила? Подставляем вместо «Веры» мужа – все встает на свои места.
Следующая фраза: «Вера забрала машину, но оставила нам квартиру». Если отец уходит из семьи и оставляет квартиру жене и ребёнку, вопросов нет. Но чтобы одна любовница (обычный медик, не олигарх), оставила свою квартиру другой любовнице, которую навсегда бросает, ммм… Так и квартир не напасешься. Тем более в конце книги у Веры уже новая девушка.
Еще фраза: «год перетягивания меня как каната». О каком перетягивании может идти речь? Естественно, девятилетний ребенок в любом случае будет жить с мамой, а не с чужой тетей. Но вот если на той стороне папа…
Меню в семье тоже говорящее: «котлеты» и «борщ».
Не менее показательно поведение гулящей мамы до развода:
Мама «сняла сапоги и куртку, запутавшись в шарфе, а потом встала, держась за стену, готовая к удару».
Кхм… Это про «холодную, практичную» Веру можно подумать, что она, выйдя в коридор, вмажет маме по полной?
А вот «холодная, практичная» Вера в период ухаживания:
«Вера приходила и стояла под окнами школы, где шли вечерние курсы <…> топталась на морозе, сжимая поникшие красные розы».
«Внутри она всегда чувствовала себе недостойной. Поэтому она все время доказывала свою любовь: зарабатывала деньги, брала на себя ответственность…»
Итожим. Девушка Вера чувствует себя недостойной девушки Саши, и поэтому… стоит на морозе с красными розами, зарабатывает деньги на семью, берет на себя ответственность за поведение мамы Саши, так что даже периодически отвешивает ей леща, а, застукав все же на горячем, уходит. Но оставляет ей квартиру. (Вера «практичная», да). Придя со смены, Вера любит кушать борщ и котлеты, но не любит стирать свои халаты (Саша беспокоится: кто тебе, Вера, халаты без меня будет стирать?)
Ну и вывод: «Веру к маме привел Бог, чтобы она писала картины. Маму к Вере – какая-то химическая реакция, чтобы появилась я. Столько всего, и все напрасно: теперь они восемь лет друг с другом не разговаривают, а я между ними».
По-моему, исчерпывающе. Типичная история М и Ж. Но чтобы сделать ее «нетипичной», надо папу заменить «Верой». Фокус такой.
Но он не удался. Даже если предположить, что это прием, как бы говорящий, что нет разницы между М и Ж, любовь превыше всего! – все равно обман. Ибо разница есть. Телесность, сексуальность, переживания и способ их проживания – все разное у женщин и мужчин. «Вначале есть наши различия <…> любовь осмеливается постичь Другого» (Э. Сиксу). Если этого не понимать, то будут получаться тексты про пластмассовых пупсов.
Привет, Сири, ты и за мужчину, и за женщину говорить можешь?
Можешь, ибо ты неживая.
МАЛЕНЬКОЕ РОЗОВОЕ ПЛАТЬЕ
В длинном списке премии в этом году нет многих знаковых, сильных книг сезона, зато попали сразу два опуса феминистки Ксении Буржской, которая известна в основном как соведущая и наперсница литературной примадонны Татьяны Толстой.
В предисловии к книге «Мой белый» Татьяна Толстая пишет весьма благосклонно: «Ксения Буржская написала маленький ослепительный роман, ослепительный в буквальном смысле: столько в нем слепящего солнца, столько слепящего снега, столько белизны, столько воды».
Трудно не согласиться с титулованным автором — воды в романе немало. А также розовой патоки, приторной до зубовного скрежета.
«Мой белый» — это сентиментальный роман в письмах о первой девичьей любви к молодому и неженатому гитаристу Лене, руководителю школьной рок-группы. Но для продвижения актуальной повестки и чтобы читатель, зевнув, сразу не закрыл книжку, автор вводит в книгу ЛГБТ линию: у главной героини, школьницы Жени, две мамы, и страстные письма одной к другой составляют изрядную часть этого сравнительно небольшого текста. Одна мама — безалаберная гениальная художница (ее картины с «голыми бабами» покупают американские банкиры за фантастические суммы), другая мама, скромный врач-гинеколог, уникальный мастер ЭКО, после драматического расставания щедро подарившая им (первой маме и школьнице Жене) дачу и квартиру, и продолжающает после разрыва воспитывать «общую» дочь. Такой типаж мамы-подруги, которая дает дочери домашние и сердечные советы, попутно обольщая девиц в Тиндере.
Все это однообразно и малоправдоподобно, щедро разбавлено выспренными отступлениями на темы природы-погоды и обрывочными воспоминаниями детства. А главное — сам стиль, который подделывается под дневник наивной школьницы, тошнотворно-слащавый, не оставляет ощущения неизбывной фальши.
«— Я поняла.
— Нет, ты не поняла и до сих пор не понимаешь.
— Угу.
— Я просто хотела стрельнуть сигарету.
— Стрельнула?
— Я люблю тебя.
— Я люблю тебя».
«Я спрашивала у мамы:
— Кто мой папа?
— Ветер.
— И как же я появилась?
— Подул ветер, нас с Верой толкнуло друг к другу, и появилась ты».
Тут нужно сказать, что гей-тема — сложный социальный конструкт, состоящий из множества факторов, и сведение проблемы к тому, что однополые люди любят друг друга, а ретроградное общество им мешает эту любовь осуществить — дурное упрощение. Тем более, что о любви Буржская пишет как усталый и циничный редактор журнала «Пионерский костер» в 1986 году.
«Не могла заснуть — думала про Леню. Он сегодня был в клетчатой красной рубашке. Стоял с ребятами из музыкального кружка на крыльце школы в распахнутой куртке, я слышала его смех, а сердце мое прыгало так, что, кажется, видно было издалека. Когда я поравнялась с ними, он кивнул мне, и я сказала «привет», но голос остался где-то в горле. Успокоилась, только когда в класс пришла. Была самостоятельная работа, нам раздали листочки, но я просто смотрела на свой».
Ксения, вы это серьезно? Вот эти розовые слюни в киселе и есть та самая прогрессивная актуальная либеральная повестка, которую вы нам несете под радужным флагом? Или вы цинично просчитали — если налепить радужный флаг на банальнейшую историю школьной любви, то сразу можно и на премию «Нацбест» книжку присунуть? Впрочем, прокатило же надувательство с некой авторшей под псевдонимом Микита Франко, писавшей ту же подростковую чепуху с гей-подкладкой (да еще и с кусками, выдранными из советской детской книжки). Ну ладно Франко, потаскали по глянцевым журналам и забыли — но вы-то претендуете на некий интеллектуальный уровень. Какие-то идеи стремитесь донести. Зачем же работать так уж примитивно?
Девочки! Прошу, оставьте в покое пионеров. Хотите писать про женскую любовь — не прикрывайтесь стилистикой советских школьных дневников. Откройте новый мир и новые смыслы. Рубите правду со всей либеральной прямотой — и тогда может и получится что-то стоящее и интересное. Впрочем, похоже, вы и сами в это не особо верите.
Ксения Буржская «Мой белый»
Никогда мне не понять, зачем перед текстом книги нужно публиковать хвалебный отзыв какого-нибудь селебрити.
Ну то есть наоборот — очень понятно. Чтобы читатель знал, что роман уж точно хороший. Проверено уважаемыми людьми. А если у вас какое-то другое мнение — что ж, делайте выводы.Это такой упреждающий выстрел, чтобы вы точно не сомневались и своих мыслей на этот счёт не имели. Сама великая Татьяна Толстая похвалила. Так что второго мнения быть уже как бы не может.
А почему Татьяна Толстая должна хорошо разбираться в том, что вам нравится? И почему мы вообще должны доверять её вкусу? Жаль, перед её рецензией не было рецензии кого-то ещё объясняющего, что рецензии Толстой – это интеллектуальный нектар и благословенное прикосновение великой мудрости. И надо их обязательно слушать и принимать как данность.
Чтобы не попадать в эту ловушку, рецензии и блёрбы, предваряющие романы, я обычно пропускаю.
Поэтому давайте сразу к работе Ксении Буржской. «Мой белый» оказался трогательным текстом о подростковый влюблённости и взрослом расставании.
Половину объёма книги школьница Женя описывает историю своей первой жгучей НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ.
Нам ведь досталось хорошее время? Мы всегда можем выложить фото и ждать одного-единственного лайка. А другие люди будут лайкать и не знать, что они — не те. А один человек лайкнет и не будет знать, что он — тот. Или не лайкнет и тоже не узнает, что ты ждала. Или подумает: не буду так часто лайкать, чтобы не показалось, что я особенно как-то к ней отношусь. Или наоборот: не буду лайкать, чтобы не давать напрасных надежд. А может быть
еще проще: на самом деле понравилось фото, и никаких двойных смыслов. Или еще: это ловушка и ты в эту ловушку попал. Если человек достаточно тебя изучил, он всегда может сделать фото, которое понравится именно тебе.
Оставшееся место посвящено жутким драмам-страданиям из-за любви двух её матерей.
Отношения Веры и Саши (мам рассказчицы) описываются через их письма друг другу, в большинстве своём не отправленные, через рассказы дочери о том как они познакомились, через воспоминания дочери об их совместном быте, расставании и жизни врозь.
И так 45 глав. Все 45 глав Женя мечтает о парне, а Вера и Саша любят друг друга, но уже никак не могут быть вместе. Всё, поезд ушёл, Саша изменила.
При этом читать действительно приятно, вопросов нет. В тексте хватает житейской мудрости, запоминающихся глубоких фраз, ярких образов.
250 страниц ничего особенного не происходит. Мы просто узнаём, что семья много путешествовала и ни в чём себе не отказывала. Одна мама зарабатывала кучу денег за продажу своих картин, другая мама была крутым врачом-специалистом, которую все обожали. Даже никакого особенного стресса из-за того, что они гей-пара, нигде не случилось. Ну 10 минут мальчик на переменке подразнил Женю, и за неё тут же вступилась самая крутая девчонка в классе, ставшая её лучшей подругой. Никто даже не успел испугаться.
И такая вот суперидиллия натолкнулась на айсберг случайной измены ради вдохновения художницы. Богатые тоже плачут.
А книга мне понравилась. Прекрасная книга, Татьяна Никитична не обманула.
Девчата
Шестнадцатилетняя школьница Женя едет на дачу, чтобы разобраться в чувствах. Она любит гитариста школьной группы Лёню. Музыкант не спешит вступать в отношения. Помимо проблем с Лёней не всё просто и внутри семьи героини. Прошло восемь лет с тех пор, как мама Вера рассталась с мамой Сашей… Прошлое не отпускает…
Зачин романа Ксении Буржской «Мой белый» заставляет вспомнить её же роман «Зверобой», также номинированный в этом сезоне Нацбеста. Вспомнить, хотя честно хотелось забыть. Не знаю, зачем было писать два романа с пересекающимися темами однополой любви и типовыми страданиями. Не имею представления, какой из шедевров написан первым, а какой – плод дальнейшего развития таланта автора. Оба хуже.
Почему?
Набоков в своё время не найдя английского эквивалента, воспроизвёл на латинице русское «poshlost». В отношении романов Буржской это ёмкое слово можно с помощью клинописи оттиснуть на глиняной табличке. Настолько автор приблизился к идеалу.
Одна из главных проблем – писательница уверена, что пишет красиво, тонко, изобретательно. Вот Женя рассказывает о коробке, в которой хранятся семейные фотографии:
«Я открываю коробку, и ветер тут же забирается внутрь и принимает форму прямоугольника. Я захлопываю крышку вместе с ним, чтобы он не унес мое золото. Подношу ее к уху и слышу, как он скребется и дует на стенки».
Уважаемые коллеги, желая похвалить подобное, говорят: «тонко чувствует ткань языка». Но это всего лишь старательная имитация. Потому что рядом:
«Марина довольно быстро обзавелась умением кружить головы мальчикам».
Женя рассказывает о своей детской любви к сверстнику Миккеле из детского лагеря. Мальчик пригласил её на танец:
«Он выронил из рук свой страх и бережно обнял меня. Мы топорно двигались под какую-то древнюю скандинавскую колыбельную».
Это, в первую очередь, топорно написано, несмотря на все словесные ухищрения:
«Перед самым расставанием мы с Миккеле сидели на берегу заросшего озера, в который ссыпались минуты до отъезда, мои слезы и тополиный пух».
Ссыпались слёзы и тополиный пух? Да, там дальше будет про «светлые солнечные пятна на воде» и прочие словесные висюльки, которые не могут скрыть тщетность и тщедушность романа.
Иногда автор даже не понимает, откуда черпаются образы, слова, диалоги. Мама Саша рассталась с мамой Верой после измены. Мама Саша переспала с мужчиной. Женя интересуется причиной:
— Мне сложно тебе объяснить.
— Попробуй?
— Понимаешь, иногда, чтобы написать картину, нужно особенное вдохновение. Какой-то толчок, эмоция, импульс, электричество…».
Да, мама Саша – художница. Ничего не напоминает?
«Надя, я музыкант, понимаешь? Мне иногда ну просто необходима перемена чувств, взрыв эмоций, сильные ощущения, что ли… Ну, как в музыке».
Это из фильма «Самая обаятельная и привлекательная». «Мосфильм». 1985 год.
Кстати, «мама Вера» хорошо рифмуется с «Девчатами». Год указывать не буду.
Как и в «Зверобое» герои «вибрируют», «трепещут», иногда просто «страдают». Единственная спокойная героиня – мама Вера. Он врач-гинеколог. Специалист по оплодотворению. Увы, в литературе искусственное оплодотворение не работает. Хотя в романе искусственно всё. В молодые годы мама Саша творит картины под названием «Трилогия света». Хотите ещё?
«Мама пришла домой и легла рисовать картину: слезами на полотне подушки».
Это я вношу посильный вклад в борьбу с дефицитом сахара.
Между прочим, Женя сочинила песню и стала вокалистом группы Лёни. Лёня оказался неравнодушным к басисту Вите, который набил на его груди татуху с изображением бумажного кораблика. Это уже «В каморке, что за актовым залом…» Чижа. После триумфального выступления на школьном новогоднем вечере Лёня говорит Жене, что мир большой, и она ещё встретит хорошего человека.
В романе всего 250 страниц, но он кажется дико затянутым. Такое ощущение, что автор добирал объём. Тут тебе и бесконечные письма Саши к Вере (страдания, вибрация, затуманенный взор). И непонятный, наверное, смешной по замыслу, пересказ рекламных роликов из «Телевизора на диване». И не менее юморной рассказ самой Жени.
Итак. Невероятно безликая и бесцветная книга, несмотря на всю назойливую радужность.
Ксения Буржская «Мой белый»
В начале сезона я узнал, что Ксения Буржская — медийная персона и голос «Алисы». Скажу честно, я не смотрю телевизор и не читаю модных блогеров. Услугами Алисы пытался пользоваться, но нейросеть путалась в навигаторе, вместо нужных треков подсовывала какую-то попсу и пыталась поболтать вместо выполнения команд. Эта книга чем-то напоминает Алису — героиня много болтает, но практической пользы никакой.
Издательство «Инспирия» — яркий тренд нового сезона. Публикуются здесь в основном известные блогеры и прочие селебрити. Элегантный дизайн, куар-коды, твердый переплет, лак. Обложка «Моего белого» вся в модных «блёрбах». Здесь отметились известные медийные персоны — Воденников, Ключарева, главред журнала «Сноб». Предисловие — аж от самой Татьяны Толстой.
А что внутри? По традиции — серая туалетная бумага, на которой напечатана будничная хрень. О том, как лирическая героиня-школьница куда-то ездила с мамой-художницей и ее герлфренд Верой, переживала их разрыв, встречалась и общалась с девочками и мальчиками, ела еду в модных заведениях, сидела в тиндере, соцсетях и пр. Судя по одному названию — «Мой белый» — я бы предположил, что качество и содержание книги обусловлено воздействием кокаина. Когда употребляешь психоактивные вещества, любой собственный плевок представляется тебе гениальным. А судя по блёрбам, «белого» хватило на всю компанию критиков-хвалитиков. Шучу, они просто хорошие друзья и коллеги, иначе я не могу объяснить такие чудовищно прекрасные отзывы на откровенно пустую книгу.
Из нового могу отметить, что автофикшен заметно эволюционировал за прошедшие четыре года: вместо типичного для какой-нибудь Мещаниновой грязного отчима-насильника у современной героини трезвый, образованный и опрятный родитель номер два женского пола. И это хорошо. Но этого недостаточно, чтобы увлечь читателя.
Я много лет писал рецензии для платного гей-трекера, где переводили артхаусные и любительские фильмы. Их можно было разделить на две основные категории — «эротические» и «социальные». И в тех, и в других режиссеры боролись за свои права, но в первых актеры старательно ласкали, били и долбили друг друга, а во вторых люди со светлыми лицами слонялись по квартирам и офисам, читали свои диалоги и изображали, как на них давит гомофобное общество. Книга Буржской напоминает мне фильмы второго типа — однообразные, стерильные, снятые как будто по методичке. Нет, дамы, это даже не факин омоль, это какая-то мыкыта франко. Я лучше перечитаю тот эпизод в романе Валитова, где к герою приставал Фарик.
З.Ы. Какая-то цель есть у любого текста. Целью этого текста, как мне кажется, было внушить традиционалистам, что лесбиянки живут очень скучно и никакого разврата у них нет и быть не может. Ладно, проехали.
С’НЕЖНОЕ ЧУВСТВО АЛИСЫ
Восторженное предисловие Татьяны Толстой (соавтора Буржской по передаче «Белый Шум») обещает много чистого белого снега и чистой любви. В этом Толстая не обманула. Автор использует слово «снег» много раз, слово «любовь» еще чаще.
Может быть, в случае Ксении Буржской стоило добавить «ка» в конце слова «автор», но не люблю этих модных феминитивов, пусть будет так — автор.
Во-первых, автор, как я поняла из интервью, сопричастна ЛГБТК.
Во-вторых, потому что в вопросах пола персонажей можно запутаться сразу, в смысле, кем они сами себя считают.
В-третьих, потому что Ксения Буржская — яндексовская «Алиса», то есть, она — спичрайтер «Алисы» — отвечает за функции как бы гуманизированной части компьютера, то есть за контакт с пользователем.
Имя этому неодушевленному, но как бы думающему существу, создатели придумали так, что звучит оно международно и симпатично, и от Кира Булычева с его Алисой – привет, и, вообще, так в мире принято. В «ай-гаджетах» у нее есть «старшая подружка» — «Сири». Говорят, ее голос можно заменить на мужской, но имя-то женское.
Функции, что Сири, что Алисы — чисто секретарские (мачизм, однако, создатели проявили), если юзеру лень тачскринить самому, тыкать в кнопки, поставить время будильника, открыть календарь, найти что-нибудь в App Store и тому подобное, то это сделают они.
Как поначалу любила повторять моя Сири, если замешкаешься с вопросом: «может, позвонить Борису?» и прочая ерунда, а почему Борису, кто это? Наверное, это был какой-то айтишный мем.
Со скуки, можно и просто поговорить с Сири (Алисой) о чём-нибудь, (малышам нравится и, кажется, они вполне понимают друг друга), правда, словарь и шаблоны фраз обеих пока ограничены, ответы вежливы и уклончивы, но, бывало, и похамливали в своем компьютерном стиле. Иногда общение походило на игру в буриме-чепуху, ты ей свой вопрос, а она отвечает тем, что в ней заложено, смысл ускользает, и получается забавно, но бестолково, так что поприкалывались и будет.
А может ли Алиса написать роман? Еще как, даже два за сезон: у Алисы-Ксении номинированы на Нацбест и «Зверобой», и этот — «Мой белый».
Про первый скажу: сперва — чуток ностальгии по детству, а так тоже про любовь на фоне столичной и заграничной жизни и тоже не без путаницы в половых влечениях героев, но, увы, дочитать не получилось, как ни заставляла себя. Обрадовавшись, что, пока я пыталась, большинство коллег по Жюри уже отрецензировали «Зверобой», с облегчением отложила.
Первое достоинство «Моего белого» — размер невелик.
Второе: то, что это про снег. Тоже люблю снег и зиму. Но снег оказался лишь в ярких детских воспоминаниях героини Жени, да и то лишь на потускневших поляроидных снимках, которые она то и дело перебирает, ностальгируя по прежней жизни, которая, хоть и была кочевой, но правильной, ничего лишнего с собой, только снимки и остались. Игра с фото — несколько избитый литературный прием, но безотказный, тут возможны и флешбеки, и приквелы. Равно как и с письмами, которые постоянно пишут персонажи, они мало чего объясняют, зато дают волю чувствам.
Девочка Женя хочет вернуть себе вторую маму Веру, покинувшую их из-за неустойчивой ориентации биологической мамы, чтобы семья была полноценной, как у всех, чтобы все любили друг друга, и сама хочет быть любимой. Не только мамами, но и, о чудо, молодым человеком.
Он старше ее — умный, красивый, музыкант, он — все. Их соединяет совместное творчество, они пишут песню для школьного новогоднего праздника. И вот уже выбраны белое платье и корона к синим волосам, и вот песня отзвучала, шквал оваций, робкое признание, и … догадались? Ну, конечно, с Алисой не выиграть в бирюльки.
Так что не ищите в книге сотни оттенков белого, Алиса не эскимос, и, вообще, при чем тут снег… просто красиво.
Наверное, надо бы еще что-то сказать, но совершенно нечего, может, попросить Алису писать справочники шаблонов для начинающего компьютера- романиста.
Ксения Буржская «Мой белый»
В романе Ксении Буржской «Мой белый» столько наивности и нежности, что относиться к нему равнодушно не выходит. Он может растопить чьи-то сердца, а кого-то — сильно раздражать. Похожий эффект вызывает и другой роман Буржской, «Зверобой». Но «Мой белый» — в разы светлее. Его можно читать в самые темные времена и самые снежные зимы.
Начинается «Мой белый» с козыря: с предисловия соведущей Буржской, ведущей подкаста «Белый шум» Татьяны Толстой. Она перечисляет множество чувств и состояний, которые, по ее мнению, заставляет пережить эта книга. При всей эмоциональности «Моего белого» он скорее манифест спокойствия, точнее, жизни, которая шла в крайне спокойную эпоху, — и которая недоступна людям сейчас. «Мой белый» — легальный способ немного перекрыть тоску.
В романе три главных героини: девочка-подросток (шестнадцать лет) Женя и две ее мамы — Саша и Вера. Те расстались из-за Сашиной измены, но Женя продолжает общаться с обеими. За пределами семьи, в школе у Жени свои приключения: она влюбляется в Лёню, художественного руководителя своего музыкального кружка.
Меня зовут Женя, мне шестнадцать. Я люблю худрука нашего музыкального кружка, его зовут Леня. Моя мама и моя вторая мама, Вера, не живут вместе уже восемь лет. Они расстались друг с другом, но не со мной. Потому что я их общее произведение. Вера — та, кто дает вам надежду и делает материнство возможным. Она это сделала для моей мамы. И для себя.
Дальше, в общем, как и в «Зверобое», течение сюжета определяет бытование чувств, и пересказать сюжет не представляется возможным. Но в целом это и не нужно: интересно становление характеров, происходящее с помощью переживаний. Потому что и Женя, и Саша, и Вера, и Леня в итоге показывают себя переживающими, но добрыми людьми, которые не хотели бы никому причинять боль; они несут только свет.
Главная деталь, символизирующая свет, — это, конечно, снег. Его в книге действительно много, и иногда слишком много:
Ее белый халат в темноте светился и походил на гору, когда она шепотом входила в мою комнату поздней ночью после дежурства, на белую гору Монблан, которую я по незнанию и детской наивности перевела однажды с французского как «мой белый», когда мы взбирались на жестких цепях к зимнему домику, чтобы наутро спуститься.
//
Там, на горе, точнее, у ее подножия, я впервые почувствовала, что значит счастье: проснулась утром, ослепла от солнца и снега, от запаха гвоздики и дыма, от жара натопленной печи; побежала в спальню, расплескиваясь, звеня этим новым чувством, булькая, словно чайник. Мама и Вера обняли меня, завернули в одеяло, как шаурму. Мы хохотали, а впереди был еще целый день — еще один день вместе. Я натянула сапоги и выскочила на улицу — растерла в ладонях крупный, кружевной снег. Никогда после этого дня я не видела такого белого снега. Никогда после этого дня мы не были счастливы втроем.
«Мой белый» — книга не столько о счастливой любви, но главным образом о любви несложившейся, и именно такая занимает центральное место в романе, утрачивая трагизм и становясь нормальной. Однако для «Моего белого» выбрана особенная рассказчица — та самая шестнадцатилетняя Женя, которая периодически обращается к письмам матери или пересказывает разговоры с другой матерью. Женя очень восторженна, как и положено быть человеку в 16 лет.
Если суть любви в том, чтобы стоять вот так: на голову сыплется снег, первый в этом году, и он по-дружески обнял вас, как собаку, и у вас земля из-под ног уходит от счастья, и ничего главнее этого момента не придумала жизнь?
Тут, кажется, по-дружески, как собаку (что все же не равно одно другому), обнял не человек, а снег. В другом месте говорится, что «вены застыли в моих руках». А еще, по всей видимости, повествователей в обоих романах Буржской объединяет любовь к гастрономическим метафорам: «Сегодня весь день думала о тебе. Решила сварить макароны, а на пачке зашифровано сообщение для меня. Там написано, что альденте — это внешняя готовность при твердой сердцевине внутри. Да это же про тебя!» (в «Зверобое» было «Лавровый лист в супе есть, а письма от тебя все еще нет»).
Ксения Буржская написала и правда светлый и даже в чем-то обескураживающий роман, который способен привести в равновесие и поверить в нормальность. Главное, чтобы с пути не сбили интонация и неточные метафоры.
Расширенную версию этой рецензии можно прочитать на сайте «Прочтение» https://prochtenie.org/reviews/30859