Моше Шанин.
«Места не столь населенные»

Рецензии

Владислав Толстов

Моше Шанин «Места не столь населенные»

Автора знает Википедия: Михаил Шанин вырос и живет в Северодвинске, это где подводные лодки делают. В активе – целый ворох наград: финалист премии Казакова, лауреат премии «Дебют». Сообщается, что больше всего на автора повлияло творчество Бабеля, Олеши, Артема Веселого. Хотя мне думается, что рассказы Шанина – это продолжение традиции шукшинских «чудиков». Ну, как если бы маленького Шукшина выкрали из семьи, как Маугли, и воспитали в стае лауреатов премии «Дебют», в итоге получился бы Моше Шанин. Он в какой-то степени изощреннее Шукшина, более свободный, что ли, в выборе сюжетов. Потому что Шукшин вряд ли решился бы написать рассказ о том, как одному мужику предложили сожрать живым своего кота, заплатили за это пять тысяч долларов, и хэппи-энд: «поговаривают, что живет он теперь в Крыму, а еще — что вроде бы приезжал он на малую родину инкогнито пару раз, а кто говорит, что ограбили его в столице прямо на вокзале и это известно, — но это, уж конечно, россказни и ерунда». Или великолепный рассказ, как мужик ставит ловушки на волков, а потом наловил их столько, что не знает, куда девать.

Да там много хороших рассказов – собственно, их большинство. «Места не столь населенные» состоит из четырех циклов, объединенных по географическому принципу: в первой части – истории из повседневности жителей улицы Советской, в следующих – рассказы о «правоплосских» и «левоплосских», обитателях реально существующей деревни Левоплосской Устьянского района Архангельской области. В каждом рассказе при этом есть зачин, спусковой крючок, после которого каждый сам может решить, читать ему до конца или нет: «Маша, примерная жена и мать пятерых детей, делала самое страшное из того, что она могла делать: она молчала». «Олег женился на собственной сестре. И с этого, пожалуй, все и началось». «Полушкин был убежденным холостяком». «Коле Сойкину в наследство досталась старинная пивная кружка». Я честно прочитал до конца каждый рассказ. И не разочаровался.

У нас, к сожалению, не так много людей умеют сочинять такую прозу – короткую, емкую, абсурдную, смешную и вместе с тем какую-то непостижимо сочувственную к этим непутевым жителям маленького северного городка, где делают подводные лодки. В каждом рассказе есть некое обещание счастья, луч света в темном царстве, они совершенно не депрессивные, хотя их герои совершают порой поступки удивительно дебильные. Можно только догадываться, как в Северодвинске реагируют на абсурдные анекдоты Моше Шанина: может, там все полно заслуженных людей, не воспетых, не отчеканенных в вечности писательским пером, а Шанин пишет про каких-то идиотов. Но как раз про них-то читать интереснее всего. И никакие они не идиоты, они наследники шукшинских «чудиков». И если Шанин не бросит сочинять рассказы, мне видится, что у него будет отличное литературное будущее – он выпишется в конце концов в российского Этгара Керета, которого, чего уж там, российской современной литературе не хватает куда острее, чем второго, например, Шукшина или там, не знаю, Бабеля. А в то, что такие случаи, какие Шанин описывает в своих рассказах, случаются в маленьких северных городах, я верю. Потому что сам когда-то работал в редакции газеты одного маленького северного городка. И к нам носил свои рассказы человек, писавший под псевдоними Габриэль Гарсия (именно так). И добрейший наш ответсек Валерий Самуилович каждый раз злился, читая очередной его рассказ и говорил всякие сердитые слова. А потом как-то зазвал меня в кабинет, и страшно смущаясь, сказал, что Гарсия принес очередной рассказ, что рассказ хороший, лирический, но он, Валерий Самуилович, скорее сойдет с ума, чем его напечатает. Я читал рассказ и катался по полу. Это был рассказ о том, как молодой талантливый писатель носит свои рассказы в газету, а злой редактор их отвергает. И тогда молодой писатель налагает на редактора заклятие, и тот превращается в женщину, и зовут эту женщину, вот ведь сволочь какая, Валерия Самуиловна. И женщина влюбляется в писателя как в мужчину, а потом понимает, что он великий писатель. Я вот теперь думаю, что этот рассказ вполне мог бы появиться в книге Моше Шанина.

Ната Сучкова

«Места не столько населенные»

Книга Моше Шанина «Места не столько населенные», вопреки названию, населена довольно плотно. Насельники ее – жители городские («Улица Советская») и деревенские («Плоссковские»). Собственно из их историй – более-менее хитроумных или, напротив, бесхитростных – и строится карточный домик этой реальности.

Город-Дом – со сквозной дырой в ванной через все этажи, в которую можно обращать вопросы к соседям и мирозданию, а на досуге «меряться пи», являет собой метафору города.

Деревня Плосское – разделенная на две части, взаимодействующие в разрезе «любовь-ненависть» – метафору деревни.

Между «левоплоссковскими» и «правоплоссковскими» есть река, но нет пропасти. И, конечно, больше общего, чем различного. Как нет пропасти между городом и деревней. Есть, может, недоуменное удивление. Но так оно чаще возникает перед самой жизнью, а не ее конкретными частностями. Характерен в этой связи рассказ (глава) «Беги, сука, беги», где горожанин Алек, осевший в давно покинутой деревне, ставит хитромудрую ловушку на волков. Волки в западню попали, да в таком количестве, что охотник не знал, что с ними делать, не умея ни убить зверя, ни противостоять ему. Это, кажется, о тех самых чрезмерных подарках щедрой судьбы, которыми мы никак не умеем распорядиться. Остается убегать в бессильной веселой злобе, повторяя про себя дурацкую мантру из какого-то фильма: «Беги, сука, беги».

Волки появляются и в деревенской части «эпопеи», в главе-карточке «Петя Радио», безусловно, маленьком шедевре. Телефонист Петя по прозвищу Радио пару раз в месяц отправляется снимать показания с таксофона в нежилую деревню Окатовскую, где по федеральной программе «Телефон – в каждый населенный пункт» навесили на столб посреди деревни таксофон. По злой иронии судьбы, последняя жительница навсегда уехала из деревни вместе с мастерами-телефонистами, установившими чудо-аппарат для связи с «большой землей». Некому звонить по таксофону, но работа – есть работа, и Петя исправно снимает «нули» со счетчика, пока не нарывается в роковой для себя день на волков. Всего в трех километрах от Плосского он сидит на дереве в окружении стаи. В «местах не столько населенных» за неделю, увы, никто не пройдет и не проедет мимо! Петю Радио хоронят в закрытом гробу, гроб теряют с трактора, происходит еще много одновременно трагичного и смешного. Эта глава причудливым образом перекликается с рассказом Натальи Мелехиной «По заявкам сельчан», где искусный певец – деревенский дурачок Женя поет «по заявкам сельчан» в трубку такого же красного никому ненужного таксофона в заброшенной деревне («– А куда звонить можно? – Напрямую Богу!»). И если кому-то волки и покажутся тут натяжкой (какие волки, 21 век на дворе!), то только не вологжанке Мелехиной или северодвинцу Шанину! Уж поверьте, в северной деревне случаи, когда хищники воруют собак или скот, далеко не редкость и поныне. В общем, как уже, надеюсь, понятно, книга Моше Шанина разбита на две части.

Первая – «Городские небылицы» под общим заголовком «Улица Советская» – сюжетно менее спаяна между собой, и представляется мне хорошо составленным сборником рассказов. В отличие от второй – «деревенской» части – «Плоссковские», которая, безусловно, сработана как повесть.

В «постдеревенской прозе» Шанина все – правда, но все, как будто, понарошку. Неслучайно в одной из аннотаций к книге в интернете есть отсылка к мультику. Автор это «понарошку» вряд ли ощущает как некий своей прозы не-достаток, но все же стремится показать обратное, всячески подчеркивая реалистичность происходящего, приводя все больше и больше доказательств реальности деревни Плосское и ее обитателей. Но все документальные стилизации, к счастью, только добавляют прозе абсурда. В тексте множество глав оформлены как официальные и не очень документы: тут и судебное решение, писанное по всем правилам науки процессуальной, и автобиография героя собственноручного изготовления, а также заявления, объяснительные, служебные записки. И все эти «официальные» вставки сделаны столь вкусно, что читаются едва ли не с упоением, отнюдь не давая читателю заскучать. Подзаголовок второй части книги – «картотека-эпопея» – отсылает читателя к картотеке уголовно-административной, составленной на всех жителей деревни поименно. Но мне, скорее, и здесь (вспомним, город-дом!) ближе ассоциация с колодой карт (не типографской, рисованной, может, и правда – мультяшной!). Каждый в ней – на своем месте, но каждый в десятках возможных жизненных комбинаций и перипетий участвует в причудливо раскладываемом автором пасьянсе.

Коллекционируя истории чудаковатых персонажей, каталогизируя их, Шанин рискует не удержать внимание читателя – избыточность героев утомляет. Но, процитируем самого автора: «Как всякому коллекционеру, ему было приятно иметь эти проблемы».

По настроению текста, я бы сказала, что это «деревенская проза» в эстетике Пиросмани с фантазией Шагала, когда вроде бы ничего сверхъестественного не происходит, но, если герой сейчас вспорхнет и усядется посреди разговора на дерево, особо не удивишься.

По причудливости структуры временами приходила на ум ассоциация с романами Павича.

А, в общем и целом, это, конечно, мало на что похоже, и поэтому — безумно интересно! И, кстати, поселок Плоское (с одной, правда, «с») – реально существует. В Грязовецком районе Вологодской области. У меня там тетка живет, знаю, о чем говорю!

Роман Сенчин

Моше Шанин «Места не столь населенные»

Я рад, что эта книга появилась. Вернее, появилась в бумажном виде, надежной обложке, и ее можно поставить на полку. У меня лично она должна находиться где-то поблизости. Не думаю, что я часто буду брать ее в руки, перечитывать. Но без нее для меня современная русская литература неполна.

Моше Шанин работал над этой книгой долго. Не знаю, сколько именно лет, но некоторые рассказы я читал лет десять назад… Да, тогда это были рассказы, а теперь стали главы одной – единой – книги. Каждый рассказ, являясь законченным произведением, при этом дополняет другие, развивает общий сюжет. Автор, знаю, родился и вырос на Русском Севере – в Архангельской области. Может быть, (специальные разыскания я не проводил) живет там и сейчас. Места укромные, заповедные, странноватые. Поэтому не буду предъявлять претензии к тому, что кое-какие моменты в рассказах, в общем-то, реалистичных, правдоподобных, кажутся мне не то чтобы фантастическими, это ладно, а – алогичными, что ли… В отношении некоторых уголков России и окрестностей эта алогичность сама входит в сюжет, наверняка помимо воли авторов.

И еще. Слово «байка» имеет сейчас чаще всего отрицательное значение. Но у Шанина рассказы-байки в большинстве очень хорошие. И взяты они не из головы, а по- моему, из жизни. В голове они оформлены.

Вообще по-хорошему завидую цепкому взгляду автора, его воображению, умению легко и точно писать. Но это дано Шанину не только природой – он, не смотря на относительную молодость, пишет давно. Очевиден не только талант, но и мастерство… Основной объем книги занимает цикл «Плоссковские». По сути, это двучастная повесть (а может, и роман, форма которого нынче очень размыта) наряду с книгой Алексея Шепелёва «Мир-село и его обитатели», в этом сезоне «Нацбеста» наглядное доказательство того, что деревенская проза продолжает существовать. Конечно, не в том виде, в каком существовала полвека назад. Хотя тут много общего и с «Плотницкими рассказами», «Бухтинами Вологодскими» Василия Белова, и с рассказами Шукшина, рассказами Евгения Носова, Василия Еловских…

Может быть, маловато у Шанина пейзажей, но те, что есть – отличны. Вот, например: «Жара стоит – земля полопалась, трещинами пошла. В земляных щелях в поле мыши прячутся: спинки черные, усики обвислые, животики от пота блестят. Небо пустое, да полукруглое, изнывает в сухоте и на месте дрожит. Трава влагой вышла, стала цветом исходить: жёлтая всё и прозрачная. Ветер две недели как утащил облака, через пятые руки приветы передаёт. Сжалась река, испрела, в помутнелой воде ребятня дерётся и брызгается. Молчит птица, утих зверь, псы по дальним сырым углам забились, бока языками дерут.
Июль.
Кажется бесконечный, кажется смертельный, никогда никому не привычный, раз в тринадцать лет нестерпимо жаркий северный июль. Лопнула земля, изнывает небо и птица молчит, но только бабка Зыбиха не может молчать. Сжавшись, она сидит на лавке в своем дворе. Солнце играет цветом ее глаз, курицы бегают по её ногам, и котёнок повис на подоле».

Хороши и городские рассказы, составившие цикл «Улица Советская». Первый, «рассказ-айсберг» «Мои семнадцать», очень оригинален – почти весь состоит из примечаний… Я лично в прозе примечания не люблю, но здесь это и удачный прием, и, по существу, смысл: короткое воспоминание о пустяковом и давнем случае вполне может потянуть детали, потребует объяснений самому себе. Эту сложную гамму и запечатлел автор…

Короче, интересная и необычная книга – «Места не столь населенные». Советую ознакомиться. Впрочем, предвижу, что на «ура» ее воспримут далеко не все. Это не идиллия, не смешная книга, а местами даже жестокая. Жизнь тоже бывает жестока.

Марина Каменева

«Места не столь населенные»

Вольно или не вольно, при прочтении чего-то нового напрашиваются сравнения. Сначала Шукшинское что-то, потом вдруг Бабель. А потом только Автор остался – сам по себе такой Моше Шанин. Потрясающий Моше Шанин.

Деревенская тема довольно сложная, тонкая и ответственная. Автору блестяще удалось справиться с этими задачами. Как это у него получилось – даже отрицательные персонажи не вызывают отторжения. Не вызывают они и жалости. Проживая свою жизнь, выгребают, как могут.

Очень удобно рецензировать книгу, цитируя автора. Здесь это невозможно, настолько всё взаимосвязано, перетекая от одного персонажа к другому.

Поэтому книга и читается на одном дыхании – от начала и до конца. Само построение автором произведения лёгкое, прозрачное, что обеспечивает читателю возможность и посмеяться, и погрустить, и задуматься над тем, что: «Тошно. Усыхаем на глазах. Делом не получается, словом пробуем. Словом тут не взять, тонет всe. От такой жизни кто в веру, кто в безверие. Я думаю природа. Мы плесень тут, от сырости завелись, не более. Были и были, не стало – и ладно, вроде как и чище стало. Обидно».

И тут же: «Вот так жить надо. Чтоб – до тошноты. Чтоб утром проснулся, солнце в темечко бьёт, жив – да какая ж радость».
Безусловно, автор достоин премии «Нацбест».
Оценка «3»

Елена Васильева

«Места не столь населенные»

Книга Моше Шанина существует в двух вариантах. В первом, электронном, разосланном членам жюри «Нацбеста», книжка начинается с цикла городских небылиц «Улица Советская». Во втором, бумажном, изданном в «РИПОЛе», – с картотеки-антиэпопеи «Плоссковские». От перемены мест слагаемых сумма не меняется, скажете вы; а иногда слагаемые даже превращаются в множители, добавлю я.

В книгу «Места не столь населенные» входят два цикла рассказов – «Плоссковские» и «Улица Советская». Все «Плоссковские» делятся на две части: «Левоплоссковские» и «Правоплоссковские». Территориальное деление села порождает композиционное построение цикла: одна половина рассказов описывает тех, кто живет слева от реки Устьи, а вторая – тех, кто справа. Но в обеих частях есть и другие зарисовки, которые посвящены не одному конкретному герою, а всем жителям села Плосское, без разделения на «правых» и «левых» (главы «Прокопьев день», «Юбилей», «Прокопьевский камень»). Один из героев, Миша Блин, поясняет:

И во всём у нас, плоссковских, так, без различий на право и лево, одним гуртом… Но слух тут прошел, что нас разделить хотят. Чтоб, значит, отдельно Левоплосское и Правоплосское. Чтоб, значит, разойтись по углам…

Протестуют против такого расклада плоссковские и клянутся на Прокопьевском камне «не посрамить родного села». Стоит заметить, что прототип села Плосского находится рядом с границей Архангельской и Вологодской областей и раньше относился к Вологодской губернии, а теперь – к Архангельской области. Так что пограничное состояние у героев этих рассказов, можно сказать, в крови.

В восьми из двадцати произведений этого цикла Шанин создает гибридные формы рассказа, соединяя этот жанр с нелитературными – например, с официально-деловыми. В «Коле Розочке» он использует форму заявления о явке с повинной, в «Федоре Кальмарике» – заявления главе администрации района, в «Вальке Рачке» – судебного постановления, в «Прокопьевском камне» – объяснительной. В «Гене Кашине» – форму дневника, в «Дмитрии Бобине» – пьесы. В «Наде Синеглазке» есть выдержки из газеты, а в «Вове Срале» меняется верстка, и на странице появляются две колонки. Шанину как будто нравится усложнять простую систему рассказа (об этом пишет в предисловии и редактор Юлия Качалкина). И смешное в его рассказах доходит до абсурдного, трагического, философского.

А левоплоссковские что? То они школу дерьмом ученическим тушат, то человека на дереве теряют, то гроб с ним же в реку упустят.

Абсурдны и жизненные ситуации, описанные в другой части книжки, «Улица Советская». Место действия и здесь определяет героев и композицию: некоторые рассказы о жителях дома делятся на главы о квартирантах. Так, в «Черном дне» Шанин рассказывает про людей из трех квартир дома №2,а главы называются: «Кв. 1, Полушкин», «Кв. 2, Сойкины», «Кв. 3, Войтек», плюс четвертая часть, «Скопом». Шанин продолжает эксперименты с композицией рассказов: «Не оставляй надежду» подчинен форме считалки «Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать». Лучший эксперимент подобного рода – «Мои семнадцать» с подзаголовком «Рассказ-айсберг», полторы страницы текста и восемь с половиной страниц примечаний мелким шрифтом, причем их последовательность нарушена, а одни примечания ссылаются на другие. Идеальное сочетание формы и содержания: вершина айсберга – рассказ об одном случае из мальчишеской жизни, повествование о том, как герои тушили спички во рту. Основной массив айсберга – «загнанные» в примечания пересказы воспоминаний, порожденных основным сюжетом: заметки о запившем соседе, о поедании пирожков на спор, об операции на глазах, о консервах из козла.

Вообще, в электронной версии рассказ «Мои семнадцать» открывал книгу и определял ее, демонстрируя авторский стиль, изощренность верстки и неожиданное «схлопывание» финала. В бумажной версии рассказ оказался где-то в середине книги и вес свой немного потерял; зато его набрал завершающий цикл «Улица Советская» рассказ «Квинтэссенция меня», в котором герой в финале подходит к зеркалу и оставляет на поверхности невидимые инициалы, словно подписывая картину. К чести Моше Шанина, он смог противостоять искушению поставить свои инициалы и выбрал буквы «К.М.». В этой книге вообще не много автора, мы уже почти от такого и отвыкли; понятно, конечно, что рассказы писателя из Северодвинска будут про Архангельскую область, а не, например, про Астраханскую; но частых аналогий с жизнью автора в сборнике вроде как и нет.

В автобиографиях Шанина в толстых литературных журналах написано, что он «после окончания средней школы недоучился на строителя, доучился на бухгалтера. Ни тем, ни другим так и не стал. Работал мойщиком стеклотары, продавцом-консультантом, администратором компьютерного клуба, веб-дизайнером». В этом описании сквозит что-то довлатовское. Многие уже сравнили рассказы Шанина с шишкинскими, но есть в них черты и стиля Довлатова – то примечание поставит («Сын. Родной сын, – хотелось добавить – «единственный»»), то рассказ закончит пуантом.

Они говорят мне:
— Что ты пишешь всякую ерунду?
Я заглядываю в себя и обнаруживаю предательские девять грамм, девять грамм толерантности.
— А что писать?
— Ты напиши про нас. Вот как мы на зимнюю рыбалку ездили. По дороге еще так набрались…
— Избито.
— Ты не понял. Мы где вышли – там и начали лунки бурить.
— Предсказуемо.
— Или на даче вот, сидим выпиваем на втором этаже, все культурно. Клим говорит: пойду покурю на балкон. Вышел, и все нету и нету, нету и нету. Хозяин вдруг себя по лбу бьет: мы ж, говорит, балкон-то еще не построили…
— Чересчур анекдотично.
— А как обратно в автобусе голыми ехали? Кондукторша подползает: за проезд будьте добры. А я ей: ты что, говорю, не видишь, сука сутулая? я – Фантомас.
— Грубо.
— Потом еще мелочью в нее кидались.
— Надуманный абсурдизм.
— А помнишь, Леха права в день рождения получил? Ночью кататься поехал, утром вернулся с фарой и магнитолой, остальное ремонту не подлежит.
— Банально.
— Или вот Серега по пьяни постоянно в шкаф ссыт. Представляешь? В шкаф одежный.
Катастрофа. Ссыт и ссыт. Скажи, Серега?
— Пошло.
— А как мы Ленку втроем?
— Фактонаж, — придумываю я новое слово, — фактонаж маловат.
— Тьфу, твою же мать… Втроем отфактонажили, а ему «маловат»…
Так, в общем, ничего и не написал.

К теме довлатовской «Зоны» как будто отсылает и название сборника – «Места не столь населенные». Или Шанин сравнивает русский Север с тюрьмой, или намекает, что на севере живет меньше людей, чем сидят в тюрьмах по всей России. Столь же ироничны, как текст, иллюстрации к книге. Это рисунки в круге: художник то смотрит из деревни Плосской или с улицы Советской через подзорную трубу в небо, то разглядывает героев в бинокль, находясь от них на расстоянии. А иногда подглядывает в дверной глазок. Шанин предлагает читателям сделать то же самое – почувствовать себя «чудиками», подсмотреть за странной чужой жизнью, подумать о своей, такой привычной и нормальной. Хотя на самом деле между нашим миром и миром героев Шанина отличий меньше, чем кажется.