Дмитрий Липскеров.
«О нем и о бабочках»

Рецензии

Наташа Романова

Дмитрий Липскеров «О нём и о бабочках»

В ту ночь литератор Дмитрий Михайлович Липскеров спал неспокойно. Мутные, тревожные грёзы душили его непросыпающееся тело, заставляя метаться на кровати. Но, как это иногда, в исключительных случаях, бывает, перед самым пробуждением словно переключился некий невидимый тумблер, ум Дмитрия Михайловича вдруг просветлел, и он увидел кристально ясный, разборчивый до последней детали, ровный и успокаивающий сон. Стройные события сна этого протекли через мозг литератора, или сам он вошел в тот поток и отдался освежающим золотистым струям. Сновидение как будто было про него самого, но в то же время настолько невероятное, что он смотрел его со стороны, как фильм. И там, во сне, Дмитрий Михайлович отчетливо понял: это настоящее озарение. И открыл глаза.

Первое, чего захотелось – света, воздуха. Дмитрий Михайлович вскочил, в два прыжка оказался у окна и раздернул шторы. Снаружи неспешно пролетал шестнадцатый год 21-го века. Ветер поднимал московскую пыль выше макушек тополей, а внизу сосед по подъезду выгуливал свою собаку. Левая задняя лапа у собаки отсутствовала, вместо нее стоял дорогой бионический протез. Секунда за секундой подробности чудесного сновидения отчетливо всплывали в памяти.

«Всё помню, это очень хорошо» – Дмитрий Михайлович шумно выдохнул и взялся за телефон. Нужно было срочно звонить агенту.

— Алло, это я. Короче, мне только что приснился сюжет нового романа. Это будет бестселлер, точно.

— Выкладывайте, Дмитрий Михайлович.

— В общем, живет мужик такой. Он успешный, богатый, можно сказать. И однажды он просыпается, а его хер убежал.

— Убежал?

— Ну да, он как будто такой отдельный как человек, в общем, свалил от того мужика. А у него только ровное место между ног осталось.

— Как у Гоголя?

Дмитрий Михайлович замолчал на несколько долгих секунд. Было слышно, как в квартире сверху кто-то шумно уронил на пол тяжелый предмет.

— В смысле как у Гоголя? – наконец медленно выговорил Дмитрий Михайлович.

— Ну, не у самого Гоголя. В книге у него то же самое было. Только с носом.

— Аааааа… ну нос это совсем другое. Гоголь же не мог тогда в своё время про хер написать. У меня будет все современно, смелее гораздо. В наше время. И герой представительный, и женщина у него очень красивая. И в общем. Еще все в такой манере будет написано как бы иронически. Ну, над нашей всей жизнью российской. Он к врачу идёт, а тот долго тупит, а потом выясняется, что они в девяностых всякими делами занимались, только он отсидел, а доктор нет. А еще сбежавший хер трахает 13-летнюю школьницу, и она даже от него беременеет. Нет, ну короче, это точно будет не как Гоголь, потому что ну там же текст классический, а у меня со стёбом как бы таким тонким. Ну как у меня обычно, чего я объясняю-то?

Теперь долго молчал агент. Дмитрий Михайлович слышал в трубке слегка неровное, как будто поспевающее за кем-то дыхание.

— Нууууу, — набираясь уверенности, протянул голос, — вообще тема интересная. Я думаю, АСТ возьмет.

— А что они не возьмут-то? Даже исправлять ничего не станут! Я ж Липскеров. Тем более идея классная, никто такого не писал еще. Короче, можно закидывать удочку и говорить об авансе. Всё, пока!

Дмитрий Михайлович присел на минуту, не одеваясь, сложил руки на коленях, наклонился телом вперед, обвел блуждающим взглядом пространство и сразу придумал, о чем будет первая глава книги. С чувством удовлетворения литератор встал с кровати и направился наконец помочиться. По привычке закрыл на крючок дверь уборной, хотя был дома совсем один. Через секунду из-за двери раздался его резкий, болезненный крик, полный неподдельного ужаса. Потом снова. И еще раз, переходя в хриплое рыдание.

За окном собака с протезом остановилась у тополя, задрала лапу, не удержала равновесие и как-то некрасиво, словно в замедленном воспроизведении упала на влажную после ночного дождя почву.

Денис Горелов

Стоит статУя в лучах заката

Масштабный (более 400 страниц) фаллоцентричный роман, действие которого причудливо закручено вокруг сами догадайтесь чего вначале у главного героя, а в конце книги – у всего человечества. Вернее, вокруг его внезапного необъянимого исчезновения. Подобные фрустрации, когда некая часть тела добровольно покидает владельца, претендуя на самоопределение, вполне в литературных традициях и, с одной стороны, сильно расширяет повествовательные возможности, но с другой ставит перед автором сложнейшую задачу, как же в конце концов выйти из положения и разрешить интригу. Надо сказать, что автор со своей задачей блестяще справился: итог, которым книга заканчивается, заранее просчитать вряд ли возможно.

Избалованный жизнью красавец-мужчина (на любителя, конечно), у которого есть все, о чем другие даже и мечтать не могут, в интересном возрасте (50 с чем-то лет), обнаружив на своем теле пугающую пустоту, проходит все стадии эмоционального опустошения с вполне ощутимыми гормональными последствиями, которые уже никак не зависят от волеизъявления. Сделавшая ставку на автономность часть организма антропоморфна, напориста и нагла, точнее нагл, так как это точно такой же красавец, как и хозяин, только молодой. Полет авторской фантазии приводит его на печку в деревне Владимирской области, где его в виде симпатичного смурфика обнаруживает разбитная сельская школьница 13 лет, затем он практически на глазах взрослеет, увеличивается в размерах и, как говорится, разбивает ей сердце. Как впоследствии и жене главного героя Верочке, раз уж ее муж не в состоянии выполнять супружеские обязанности, впрочем, сцены плотских утех в том и в другом случае описаны без излишнего целомудрия. Является ли лишение мужественности символической расплатой за грехи молодости, читатель решит самостоятельно, но из былых шалостей центрального персонажа вырастет еще одна параллельная сюжетная линия, нисколько не уступающая основной и поддерживающая интерес читателя от начала до конца. В этой линии, в свою очередь, масса сюжетных переплетений и неожиданных парадоксов, выстроенных довольно точно – без торчащих и оборванных нитей или умертвлений автором ставшими лишних героев – все завершается, разрешается и распутывается самым наилучшим образом.

В годы молодости героя (он в романе имеет фамилию известного продюсера экс-участницы группы «Комбинация» – Иратов) одна неприятная тетка-мент родила от него сына- дебила, которого усыновила юная нянечка из ПНД, дочь северных народов по национальности. Усыновленный, едва достигнув своего олигофренического пубертата, сразу становится сожителем своей усыновительницы и одновременно отцом рожденного в этом союзе брата, который, в отличие от него, оказался гением, но учиться пошел не в университет, а в иешиву, зовут его, кстати, Иосиф Бродский.

Всяческую метафизику в романе ненавязчиво и практически за кадром, как и положено квалифицированным агентам, поддерживают представители небесного воинства, несущие свою метафизическую миссию в образах скромных алкоголиков и парикмахеров (послушание за незначительные косяки в прошлых ипостасях) и симпатичная рокировка персонажей мелкого плана вносит в книгу дополнительный бонус, поневоле заставляя оглянуться вокруг: а не из тех ли будут некоторые примелькавшиеся лица. Вообще, если честно, книгу жалко выпускать из рук, что с толстыми романами вообще редко происходит, во всяком случае, лично у меня. Автор умеет менять ракурсы на пике читательского интереса к предыдущему и никакого тебе занудства, морализаторства и пафоса, хотя иногда начинаешь путаться в побочных отпрысках альфического Иратова. Дмитрий Липскеров пишет подобные добротные, лихо закрученные и ни к чему особо не обязывающие поп-романы уже более двадцати лет, и если в прошлом десятилетии они несколько раздражали своей показательной несвязанностью с актуальной действительностью, то сейчас, на фоне обилия глобальных исторических полотен, семейных саг и реставрации советских литературных традиций такая позиция вкупе со стабильно высоким уровнем письма вызывает уважение. К концу книги дело идет к тому, что вся мужская часть человечества лишается своей преувеличенно важной части тела, что влечет за собой необратимые экономические, социальные, геополитические и прочие изменения. Но и развившейся на этом антитестостероновом фоне женской гегемонии, во многом инициированной лесбийским сообществом, тоже немного отпущено, так как миллионы устремившихся к небу красивых бабочек, вдруг в один прекрасный день одновременно вырвавшихся на волю и покинувших своих носительниц – это не что иное, как аллегория авторского, даже я бы сказала, дизайнерского варианта апокалипсиса. Хотя некоторые благостно настроенные читатели и могут соотнести лишение себе подобных гендерной составляющей к переходу в новое качество – ближе к бесполым ангелам, но, по-моему, куда более уместен был бы все-таки первый вариант как мягкий и лайтовый проект прекращения рода человеческого.

Леонид Немцев

Психоаналитическая прополка

Дмитрий Липскеров – один из вполне успешных драматургов и романистов в России. Его романы выходят с завидной регулярностью, хотя и не рождают такого ажиотажа, как новинки Сорокина и Пелевина, но иногда его имя ставится в один ряд с этими именами.

Роман «О нём и о бабочках» — новое произведение Липскерова, отчетливое и беспощадно профессиональное, как всё, что он пишет. И, конечно, трудно представить этого литератора вне психоаналитического контекста. В данном случае тема звучит совершенно буквально: «он» – это именно мужской, половой, детородный «он», а бабочки, как выясняется в эпилоге романа, — это ипостаси «её», хотя здесь уже можно говорить не о самой вагине, а о метафоре женского начала. «Он» в романе действует не только в эротических описаниях, в которые не вовлечены только бесполые существа, а становится полноправным персонажем – карамельно-женственным Эженом. Женственным в своём юном образе, хотя с определенного момента он остаётся единственным на планете функционирующим сексуальным субъектом.

По своей завязке роман является буквальной расшифровкой гоголевской повести «Нос». Он и написан как сценарий, хотя на эту тему уже есть и сценарии, и фильмы – «Счастливый конец» (режиссер Я. Чиважевский, Россия, 2010) и явно подражающий ему «За конец ответишь» (Хак Ботко, США, 2013). Тайный долларовый миллионер Иратов, которого зовут Арсений Андреевич, был бы почти Акакием Акакиевичем, если бы однажды не нащупал способа перехода из касты кшатриев в касту брахманов (то есть со школьного шулерства перешёл на валютные операции, а потом дорос до торговли драгоценными камнями). О кастовой системе ещё в советские времена с обстоятельностью Википедии ему поведал бармен Лёха в просветительской сцене, которых теперь много в каждом романе, после того, как они возникли в «Чапаеве и Пустоте» или в сорокинских «Четырех». Тут надо заметить, что у Липскерова такая сцена одна, обычно он подаёт информацию сжато и ёмко, встраивая её в бегущую фразу (дыхание его прозы почти всегда рассчитано на трехстопный размер). От Иратова уходит его первичный половой признак, и больше половины романа интрига эта держится, обрастая персонажами, а жизнь каждого из них обстоятельно обстругивается бездушным авторским вниманием.

О том, что проза Липскерова почти стерильна, то есть избавлена от эмоций, говорили часто. В ней нет цели вызывать сострадание, вовлечь читателя в переживания. Это очень похоже на доклад в профессиональной среде. Автор – маститый психоаналитик, ведущий полевые исследования (и они буквально «полевые», как мы увидим в дальнейшем, потому что речь идёт не об излечении бедных воображаемых гомонкулюсов от любопытных фрейдистским проблем, а о настоящей прополке). Докладчик не утруждает аудиторию терминологией, он с ловкостью фокусника вводит нас в самую суть анамнеза. Темой не является ни отечественная история от застойных времен, ни человеческие отношения, ни какая-либо философская правда. Тема только – «он» и «она».

Стиль автора, в самом деле, по-медицински точен. Как в аптеке, всё взвешено до унции, каждое слово называет именно то, что нужно, не предполагая никаких подтекстов или вторых планов. Здесь одна реальность, к которой живые люди имеют мало отношения. Реальность в литературе – всегда спорный вопрос. Писатель (или журналист) может построить Белый дом из спичек и объявить, что именно отсюда идёт управление миром, но от этого даже не смешно. Мгновения, когда чья-то поделка действительно подключается к мировому бессознательному, крайне редки. И для этого просто необходимо подразумевать второй план, иную реальность. Если модель работает, то она что-то говорит о мировых законах и ради них создаётся, к ним ведёт.

Липскеров пишет (в мыслях Иратова): «Так тяжелобольной человек, страдающий страшным недугом, находящийся на пороге смерти, вдруг выздоравливает и вместо обещанных недель получает от жизни десятилетия. Его последующие ощущения сродни детским, на что ни взгляни: будь то листик на дереве, облако, обыкновенный луч солнца, всякая недостойная мелочь – все эти открытия мирового значения, с той лишь разницей, что человек не должен осчастливливать ими человечество: счастье лишь для тебя, оно только твое!»

Как-то по этой заповеди всё и строится. Если читатель пришёл с выписанным рецептом, то ему отсчитают листиков, вздохов, лучиков солнца. Если заглянул просто так, то ничего и не полагается. Можно остаться в этой аптеке и увидеть стерильную историю Иратова, с приросшими к ней женщинами и отпрысками. Внимание, как это положено в профессиональной прозе, держится умелым развитием сюжета. В нужный момент вводятся обстоятельства, которые что-то обещают в будущем.

Замечательным изобретением автора стал некий осведомленный во всём персонаж, который следит за нашим Иратовым, знает о нём всё до мельчайших подробностей и как-то неуклюже пытается влиять на ход событий. Этот персонаж, в самом деле, очень интересный. Его можно назвать ненадёжным повествователем, потому что он явно осведомлен именно так, как тот, кто всё это рассказывает, хотя и имеет обыкновение проваливаться в сон на недели и месяцы. Этот персонаж жеманничает, кривляется и говорит иногда голосами Голядкина, Передонова или Смурова. В итоге он – бесполый ротозей – оказывается ни кем иным, как ангелом-хранителем Иратова, хотя там и хранить-то нечего, кроме повсюду припрятанных долларов и бриллиантов.

Кстати, этот самый персонаж постоянно бегает к телефону, но ответ получает только в конце (!). Куда он звонит, это вопрос! Мне кажется, что он ожидает, что с той стороны провода трубку поднимет Энгель из рассказа Набокова «Занятой человек» (тоже существо без пола). А вот с высшими инстанциями здесь, кажется, прямой связи нет. Нет чувственности, нет и вертикали.

Российские ангелы потом все уезжают в Прагу – названную побратимом Небесного града, но как- то уж слишком это похоже на съезд распространителей фирмы «Амвей». И надо заметить, что ангелы действуют только до тех пор, пока у мужчин что-то есть между ног.

В высший мир способен проникнуть только Иосиф Иосифович Бродский (не родственник), внук Иратова, который занимается правильным чтением Торы у рава Ицхока, и в беседах этих цадиков звучит почти такой же философский напор, который возникает и в последних – каббалистических – романах Пелевина. Посмотреть на Иосифа приезжает рав из США. И возможно, нам даётся намёк, что мы имеем дело с Мошиахом. Это было бы слишком хорошо, но как иначе оправдать всю линию романа? Зачем так долго заниматься Иратовым и его похождениями? И похождениями его «его» тоже?

Во-первых, чтобы показать, что автор – профессионал. И это показано безупречно. Перечитывать эту прозу даже не зачем. Всё ясно. Вернуться просто не к чему.

Во-вторых, — это некая странная психоаналитическая линия, которая в данном случае уже не линия даже, а вариант психоаналитического катарсиса. От чего хочется очистить психоанализ, память, душу и литературу? От него! От неустанного и вездесующегося фаллоса, которого ещё Сократ называл «хозяином». Очищение и начинается с Иратова.

Итак, когда от Иратова ушёл не Нос, то приходится гадать, чего это он? Нос у Гоголя был последним прибежищем человеческого достоинства, он ушёл из гордости, оставив своего хозяина в униженном положении, маленьким и никчемным. В фаллосе Иратова, кажется, нет гордости, но есть некие достоинства. Когда он смурфиком объявляется в деревне и вырастает за три дня в полноценного человека с руками и ногами, то в нём воплощена вся сладость человеческого существа. У него невероятно привлекательно пахнет изо рта, а те, кто целовал его, говорят, что у языка карамельный вкус. В конце концов, этот ароматный юноша заменяет Иратова на ложе страсти (логика тут безупречна), а когда всё мужское население лишается своих смурфиков, то Эжен надеется завоевать мировое господство. Так как он остаётся единственным бывшим фаллосом с действующим фаллосом. Он выходит на площадь города и готов спустить штаны. Если бы его разорвали на кусочки изголодавшиеся женщины (да и ангелоподобные мужчины уже начали примеривать женские платья), то мы бы увидели полное сходство этой линии с судьбой Гренуйя у Зюскинда. Сходство, кстати, именно в том, что никакого мирового господства нет, персонаж с самого начала вылеплен из пластилина (как это сделал космонавт в одной из самых забавных сцен всего романа), и автору срочно надо искать способ, как от ненужного героя избавиться. В итоге тот скоропостижно испепелен ангелом-пироманом.

Не знаю, единственный ли это в итоге был фаллос, оставшийся на земле (параллельно с этим эпизодом Бродский и рав Ицхок почему-то решают вопрос обрезания, хотя вроде как уже и не должны), но если это психоаналитическая проза, то её результат потрясающий: все фаллосы исчезли, даже не воплотившись в смурфиках (эта линия была одноразовой), — и нет проблем! – как мог бы подытожить доктор Курпатов.

Липскеров признавался, что использовал художественную прозу для того, чтобы избавиться от переживаний, и страдания заканчивались, будучи отданы бумаге. Литература для него не то, что ведёт к катарсису, а – повинность. Теперь он поступил предельно радикально. Мужские органы удалены, тестостерон иссякает, а женское либидо обращается в бабочек и упархивает на небеса. Видимо, так и должен выглядеть конец романа о конце.

Это большой вопрос, насколько достоинства литературного произведения могут исчерпываться личными сеансами психоанализа. Для статуса национального бестселлера этого, явно, мало. И у Гоголя, и у Кафки, и у слишком многих они, конечно, имели место. Но есть художественные образы, которые приобретают общечеловеческий смысл и каким-то чудесным способом проницают тайну высшего замысла. Здесь мир стерилен, совершенно избавлен и от настоящих переживаний, и от высшего замысла.

В романе есть одно место, которое связано с единственной героиней, наделенной болью и другими чувствами (при полном отсутствии либидо). Вот одна фраза, которая выбивается из всей профессиональной повинности Дмитрия Липскерова: «Даша не могла на него наглядеться, то и дело обнимая и целуя выросшего сына. Даже когда он безмятежно спал, она смотрела на него и думала, что вот какая она, жизнь, может случиться – из страшного и безумного шума шаманского бубна переродиться во всеобъемлющую флейту счастья».

С романом же ничего такого не случилось. Бой бубна был размеренным, как в электронном сэмпле. Он однозвучно гремел на протяжении всего романа, а «всеобъемлющая флейта счастья» так и осталась беззвучным предчувствием.

По сути, этот роман – не столько психоанализ комплекса кастрации, сколько психоанализ содержательности современной литературы. В той или иной степени это и звучит последние два века: нет «его» – нет темы. Потому что давно уже не понятно, как говорить о любви, о семье, о Творце и о человеческом предназначении. И почему-то это не понятно именно успешным профессиональным писателям. Всё это, действительно, страшно. Менее ста лет назад Замятин описал процедуру удаления Воображения. После этой операции всё остальное отваливается само собой.

Сергей Морозов

Дмитрий Липскеров «О нем и о бабочках»

В детстве далеком очень популярен был один мультфильм. Герои его задумались над философским вопросом: что же все-таки в жизни главное? Выдвигались разные версии: руки, ноги, хвост. Понятное дело, каждый судил-рядил, исходя из собственной физиологии. А вот для человека, как следует из романа Дмитрия Липскерова, главное – это член. На нем весь мир стоит, а не на черепахах и китах, как полагали невежественные граждане из древности. Им все заделано. И хорошее и плохое. На нем целые карьеры строятся, как вот у главного героя, господина Иратова.

Убери этот орган, и все посыплется: личность, достоинство, уверенность в себе, отношения в обществе, целые социальные институты. История течение свое, естественно, не прекратит, но кардинально изменит.

Тут бы самое время сказать, что серьезную, нужную актуальную тему поднимает в своем романе товарищ Липскеров. Но как-то это неадекватно прозвучит. Потому что почти вся книга не совсем про это. Как и все наши современные отечественные писатели Липскеров о главном и наиболее интересном не пишет. И тут даже трудно сказать, что тому виной — рассеянное внимание, катастрофическое неумение отличить нужное, важное от пустякового или откровенная лень, нежелание быть собранным и серьезным. Роман Липскерова своего рода антипод книги Александры Николаенко «Убить Бобрыкина». Там можно было отчитать первые двадцать страниц – и достаточно. Здесь лучше пропустить первые триста восемьдесят, там все равно ничего важного и интересного, так возня беспредметная (90-е и другие годы), собирается все подряд «до кучи»: Арсений родил Иосифа, Иосиф родил Иосифа и т.д. То есть страницы годны только для того, кто читает на сон грядущий, или только для тех, кто включает их переворачивание и просмотр в комплекс оздоровительных гимнастических упражнений. В общем, переходить нужно сразу к последним тридцати, где эпохальные события и разворачиваются, правда скороговоркой, книга ведь заканчивается.

Хорошо, наверное, автору было писать такой роман. Свободно. Пишешь-пишешь один кусок, а потом такой – раз: «а еще вот это можно, тоже пойдет». Ну и подставляешь другое. То об этом написал, то о другом. Можно об одном и том же дважды, тоже ничего, сгодится, типа, хитроумный художественный прием, раскрывающий характер главного героя во всей полноте. Вот так, по сусекам метен, по амбарам скребен, и получается среднего объема роман. Сшивать куски друг с другом особо не надо. Дурак не заметит, а умный промолчит, побоится, что в глупые зачислят. И вообще, это фирменный авторский стиль: не нравится, ваши, мол, проблемы. Собственно говоря, не слишком-то и хотелось.

До порнографии книге далеко, и любителям ловить там нечего, так что не верьте россказням, нет там ничего такого, что бы мы не видели, или вообразить себе не могли. Для сатиры маловато дарование, да и целей вроде бы таких нет. Абсурд? Ну что ж тут такого абсурдного? У нас у некоторых члены давно своей отдельной от головы жизнью живут. Отчего бы не пожить врозь и со всем телом? На роман с социальной или философской тематикой тоже не тянет. То, что человек свелся к органу, это, похоже, для автора не проблема, а данность, которую просто можно в тексте обыграть. В общем, разыграть сюжет можно было по-всякому. Но автор от четкости уклонился. Получилось в итоге ни то, ни се.

Да и вообще от романа веет какой-то затхлостью. Очень уж старообразной получилась книга. Будто шагнула к нам прямо из 90-х. Тогда такого навалом было, нарочито несуразного, типа «новаторского», в духе заветов доктора Моро. Но сейчас не 1997 год, а 2017. Старье не берем.

Марина Каменева

«О нем и о бабочках»

От всем известного статского советника Ковалева ушел Нос. Взял и ушел, при этом вел себя вполне добропорядочно, даже в Соборе Нос «с выражением величайшей надобности молился».

Забрав у Ковалева Нос, Гоголь наказал его за умственную бедность, являвшуюся его главным достоинством. Впрочем, там все закончилось вполне благополучно: «И после того майора видели вечно в хорошем юморе, улыбающегося, преследующего решительно всех хорошеньких дам».

У Липскерова все серьезно, учитывая, какую невообразимую ценность теряет мужское население. За что, почему наказаны?

Так мало того: «Миллиарды бабочек в этот миг взвились над миром. Они вкручивались и ввинчивались в воздух, поднимаясь на крыльях к солнцу. Мотыльки и махаоны, капустницы и медведки, белянки, тарпеи – эти хрупкие и нежные создания застили все небо. И стало в мире темно до черноты, как бывает только в предрассветный час».

А это уже женское начало пострадало, лишившись своей прекрасной сущности.

Все, конец света… Но нет, маленькую лазейку Автор нам оставил, обещая «предрассветный час».

Очень хорошо поработали здесь Ангелы. Да, да – Ангелы, как же без них в такой сказке. Взяли и поженили Иосифа с Зойкой (кто прочел книгу, поймет, о ком речь).

Такое чудо свершилось – Иосиф подарил Зойке кольцо и: «… когда он надел его ей на палец, в тот же самый миг с небес посыпался снег. Свидетели восторженно зааплодировали, дивясь чуду августовского снегопада». А потом «… Иосиф любил Зойку в квартире своей матери Даши, что было правильно и по закону… Она зачала в эту же ночь и к восходу дня чувствовала в себе счастливую ношу».

Случился «предрассветный час». Ребята, все будет хорошо, не бойтесь! Если серьезно, получилась такая полусказка – полуужастик со счастливым, учитывая вышесказанное, концом. В принципе было и над чем посмеяться, и над чем задуматься. Не удивительно, ну хорошо пишет Липскеров – не отнять.

Читать роман будут – уж очень тема увлекательная и животрепещущая, и обложка выразительная, понятно, о КОМ идет речь.