Борис Бужор.
«Завлит»

Рецензии

Владислав Толстов

Борис Бужор «Завлит»

Двадцатишестилетний Платон получает сразу две работы. Днем он служит завлитом в местном театре, по ночам ворует металл из проезжающих железнодорожных составов. На «чистой» работе пишет пьесу под псевдонимом Грек Климан. На «нечистой» получает кличку Грек. В итоге он лишается обеих работ, но это почему-то понятно с самого начала.

Борис Бужор написал хороший, как мне думается, роман о театре. Это такой производственный роман: монтаж декораций, первая читка, репетиции, взаимоотношения между творческим коллективом и администрацией, интриги, тайны, расследования – все описано живо, с юмором, увлекательно. «Вторая жизнь», которая заключается в воровстве чугунных «плюшек» из железнодорожных составов, описана не так смачно, хотя там присутствуют и налеты спецназа, и битва с конкурентами из цыганской слободки, и фактурный бригадир Палыч.

Понятен авторский замысел: чугунные «плюшки» должны оттенить и сделать более контрастными отношения в театре. Мол, есть ненастоящий мир театральных, искусственных страстей, есть беседы о высоком с главным режиссером, а есть реальный, жестокий и кровавый мир со всеми его некрасивыми подробностями. Там, конечно, и разговоры и люди другие, но это вам не фальшь театральной жизни, если даже сам главный режиссер называет театр «самым высокодуховным гадюшником в мире».

Бужор использует еще один интересный прием, когда Платон носит с собой блокнот, записывая в нем какие-то свои наблюдения – и получается, что главный герой помогает автору, ведет прямой репортаж с места событий. Это получилось интересно. Правда, в романе отсутствует четко прописанный конфликт. Нет, на самом деле они есть, даже несколько. Конфликт между театральной и «полукриминальной» сторонами жизни самого Платона. Конфликт с директором театра Еленой Ивановной, которая та еще стерва. Конфликт, в свою очередь Елены Ивановны с режиссером Сергеем Владимировичем, а тот, в свою очередь, вступает в непримиримое противоборство с приглашенной из Москвы Еленой Иосифовной, тоже режиссером…Бригада Палыча конфликтует с бригадой некоего Кваса, а потом всем приходится столкнуться с цыганской бандой Диких. Сами воришки, что понятно, находятся в конфликте с законом и его представителями, в частности, с брутальным командиром спецназа Колдаем. Ну, и масса конфликтов-стычек-разборок между актерами, представителями администрации, монтировщиками и так далее. Есть и глобальный конфликт талантливого начинающего драматурга с консервативной верхушкой театра.

Жаль, что все это как-то разбросано по тексту, остается неясным, о чем, собственно, эта история. О том, что Платон поработал в театре и понял, что это не его? Или что разгромили бригаду Палыча, и там тоже теперь делать нечего? Сам этот Платон получился какой-то ни к селу ни к городу, рыхлый он какой-то, неубедительный. Даром что несколько раз подчеркивается, что главный герой в прошлом перспективный борец, спортсмен и привык сам устраивать свою жизнь. И то, что он сочиняет пьесы, которые оказываются прямо шедеврами, как-то не убеждает: ничего в самом Платоне, в его психическом, интеллектуальном, физическом облике не говорит об этой его способности.

В современной российской литературе я могу вспомнить два романа, написанных о закулисной жизни провинциального театра. Первый, очень хороший – «Минус» Романа Сенчина. Второй, не такой хороший, был четыре года назад в конкурсе «Нацбеста» — «Театральная история» Артура Соломонова. «Минус» Сенчина я перечитываю время от времени до сих пор, настолько там крепкий, внятный, плотный текст. Вот чего фатально не хватает «Завлиту» Бориса Бужора: роман хороший, и сделано он действительно с выдумкой, идеей, запоминающимися сценами, но его бы сократить раза в два, убрать все эти сцены из подростковых боевиков (погоня в тоннеле, драка с цыганами), остановиться на чем-то одном – либо это «роман из жизни театра», либо «роман о жизни завлита, немножко бандита». И может получиться бестселлер, не сомневаюсь.

Сергей Морозов

Борис Бужор «Завлит»

Сказка о гадком утенке – сюжет вечный, и к тому же беспроигрышный, потому что жизненный. Борис Бужор написал свою версию известного произведения Андерсена, поработав над декорациями и действующими лицами. Вместо птичьего двора – провинциальный театр, в роли гадкого утенка-прекрасного лебедя – завлит, начинающий драматург и бывший борец Платон.

«Завлит» — произведение романтическое и в плане эстетики, и в плане господствующего настроения. И унылый театр, и привокзальная территория, где Платон вместе с другими ворует по ночам металл – все подано в приподнято-восторженных тонах. Мир открывается герою как таинство и разворачивается перед ним во всей объемности. Может быть, есть некоторый перебор с эмоциями. Но, с другой стороны, а как иначе в молодости? Как говорится, низы бухают, верхи цыкают. Реальность – черно-белая, никаких полутонов и мутных переходов: вот наши и хорошие, а там — враги и зло. Классическое двоемирие: полноценное бытие среди ночных железнодорожных путей и жалкое подобие реальности, в которой вынужден прозябать герой днем – провинциальный театр.

Кто-то скажет «наивно, архаично». Но нет, на самом деле, «свежо и увлекательно». Молодость должна быть романтичной, она должна быть искренней, нести прекрасную чушь, захлебываться от распирающих ее чувств. Обаяние молодости и искренность придает убедительность старому, в общем-то, сюжету. Бужор – хороший рассказчик, он заражает энергией повествования и увлекает тебя за собой. Трижды в книге повторяется сцена театральной премьеры, и всякий раз ты проскакиваешь ее на всем лету, читая с неослабевающим интересом, завороженный атмосферой предпремьерного волнения. Вообще повторов в книге Бужора достаточно, она имеет не линейный, а скорее, цикличный характер: день сменяет ночь, театр – каптерка Палыча (худрука и сценариста вылазок за металлом), герой пишет пьесу, пьесу ставят, и вот он снова за письменным столом. Как ни странно, это не надоедает. Повторяемость задает устойчивую ритмическую основу, а автор старается, расцвечивает ее новыми эмоциями, чувствами, обстоятельствами. Наконец, повторяемость отражает нашу сегодняшнюю жизнь (бег по кругу).

По идее «Завлит» должен представлять собой печальную историю о забитом таланте, надругательстве над искусством. Вот она страшная судьба художника в современной России (то, что у нас многие деятели культуры из истопников, сторожей, охранников и безработных – ни для кого не секрет, просто предмет стыдливого умолчания), пошлость так называемой культурной жизни, духовное убожество мастеров культуры. Но это не так. От романа Бужора разит оптимизмом и жизнерадостностью. Это такая литература побед и одолений. Что, в конечном счете, книгу и подводит.

В сказке Андерсена гадкий утенок покидает двор для того, чтобы никогда уже не вернуться туда. Правдиво и очень жизненно. Романтика здесь не теряет почвы под ногами. Андерсен трезвым взглядом глядит на мир, он понимает, что изменить его одним волевым усилием нельзя. Гадкий утенок становится прекрасным лебедем и здесь начинается уже другая история. Открывается иная реальность. А птичий двор остается там, где он есть, таким, каков он есть, с курицами, индюком и прочими его обитателями, вплоть до Страшного суда.

Центральный персонаж романа ведет себя не в логике реальности, а в логике последнего героя боевиков. Поэтому финал книги неправдоподобен, это искусственно подогнанный под решение ответ. Он для тех зрителей, кто ждет торжества добра и хочет уйти из зала налегке, ничем не озадаченный и не задетый. «Наши победили!»

Добро и в самом деле торжествует, но, как правило, в отдаленной перспективе. Кроме того, триумф добра — плод собственных усилий, долгой борьбы, а не результат вмешательства мчащихся ему на помощь богов из машины в виде РАО и ОМОНа. В итоге по прочтении книги Бужора остается неприятное послевкусие. С одной стороны — искренность интонации, мягкий юмор, неплохие диалоги, романтика, почти классический сюжет. С другой — явная искусственная сконструированность книги, натужное увязывание всех линий воедино ближе к финалу. Живое начало умерло в гладко приглаженном, заорганизованном тексте.

Ну и главный вопрос: о чем все-таки роман? Такое впечатление, что сам автор до конца не определился, не нашел главной темы, просто перебрал все что попалось под руку: провинциальный театр и интеллигенцию, историю молодого человека XXI столетия, вопросы искусства и развал великой страны. Сказал обо всем понемногу и ни о чем по существу.

Константин Крылов

Борис Бужор «Завлит»

Всю мировую литературу можно разделить на… В общем, на любые два класса. Например – Селлинджер и остальное. Или – с матом и без мата. Или – фентези, сайнс- фикшy и скучная фигня. И все эти деления будут содержательны и полезны для аналитических каких-нибудь целей.

Что касается книжек авторов русских (извините, российских, ещё раз извините – русскоязычных) авторов, их удобнее всего делить на «книжки про Россию» и «книжки не про Россию». При этом во втором случае действие может формально разворачиваться и в России, но это будет так, декорация. Типа – «Москва как мировой город». Или – «дагестанское село». Или наконец – квартирный роман, где всё действие происходит в четырёх стенах, достаточно надёжных, чтобы защитить людей от российской ситуации.

Состоит она примерно в следующем. Уж извините, тут будет метафора.

Представьте себе человека, у которого есть сигареты и спички. И того и другого – примерно равное количество. Он идёт себе и спокойно курит.

У другого человека нет ни сигарет, ни спичек. Он идёт себе и спокойно дышит свежим воздухом.

А есть ещё третий человек. У него есть спички, но нет сигарет. Ну, почти нет – завалялись две последние и пара бычков по карманам. Покурить он может, но редко и немного. Он мучается, мучается, потом меняет спички на сигареты – и неудачно. Так что теперь у него пачка сигарет, но нет спичек. И вот он корячится, зажигает одну сигарету от другой, а каждую спичку бережёт как сокровище.

Теперь без метафор. В какой-нибудь Голландии, у людей есть всё. Начиная с денег и кончая вершинами культуры. Они там живут как боги – ну или хотя бы как настоящие люди. В частности, любой голландец, имеющий минимальные хотя бы способности и желание заниматься этой самой культуркой, может это делать, не помирая с голоду. Ежели он ещё и талантлив, ему подсыплют корма на скромную, но приятную жизнь. Например – он напишет пьесу, её поставят (хоть в районном любительском театрике) и он сможет, не голодая и прилично одеваясь, написать ещё одну пьесу.

С другой стороны, в каком-нибудь Афганистане у людей нет ничего. Все силы уходят на выживание. Но там никому и в голову не придёт, скажем, писать пьесы. Даже идея такая никому в голову не придёт – а если придёт, такой человек, скорее всего, из Афганистана уедет. Найдёт куда, ибо афганский писатель наверняка окажется востребованным. В той же Голландии.

Российская же ситуация уникальна тем, что у нас – ну вот как-то по грехам нашим — образовалась европейская культура, при этом власть у нас дикая, азиатская, а экономика – какая-то вообще месопотамская, что-ли. Это противоречие можно снимать по-разному. Например, в советское время людей, умеющих писать пьесы, кормили, но запрещали писать острое и интересное. Теперь всё ещё проще – писать можно почти всё что угодно, но их полностью лишили корма. При этом «культурные институты» остались и даже как-то функционируют. Но люди, в них работающие, живут как афганские крестьяне – за исключением, конечно, тех, кто в Москве развлекает падишаха.

Именно в таких декорациях разворачивается действие романа Бориса Бужора.

Место – глухая провинция (неважно где: у нас везде глушь; ну, допустим, это родной автору Липецк). Там живёт человек с красивым провинциальным именем Платон Сергеевич.

Главная коллизия задаётся банальнейшей в российских условиях ситуацией: человек хочет заниматься делом, за которое не платят. Он завлит местного театра. Пошёл он на это собачье место ради сверхзадачи – написать пьесу, и чтобы её поставили, и через то прославиться. Проблема в том, что зарплатки ему едва хватает, чтобы заплатить за квартиру. Чтобы хоть как-то прокормиться, он ночами – вместе с шайкой каких-то тёмных людей – занимается тем, что ворует металл c проходящих мимо городка поездов. Получаемые таким образом деньги поддерживают его на плаву.

Тут стоит остановиться и подчеркнуть: коллизия лишена этической составляющей. Это не тот случай, когда хирург приторговывает органами пациентов, чтобы в родной больнице всегда были лекарства. Герой вообще-то не делает ничего плохого – и не чувствует, что он делает что-то плохое. Он занят неприятным, тяжёлым и опасным физическим трудом. Опасность быть пойманным входит в условия труда. И даже когда крадунов пытается поймать ОМОН, он боится – но ему и в голову не приходит, скажем, устыдиться. Стыдиться тут нечего. По крайней мере, в российской ситуации.

Дальше развитие сюжета идёт по параллельным рельсам. С одной стороны – «театральный роман». Зачуханный городской театрик – в том числе и усилиями Платона Сергеевича – распирает в кассового регионального баобаба — что на доходах главгероя никак не сказывается, но в верхах театральной власти начинается сущий гадюшник. На это накладываются обычные театральные нравы, драмы и истерики, кем только не описанные. Усугубляемые тем, что в театре появляется столичная режиссёрша Елена Иосифовна. Платон Сергеевич во всём этом варится, конфликтует, пытается что-то доказать и т.п… А с другой – развиваются события на железной дороге, в обычном полукриминальном ключе: платонова команда, возглавляемая неким «Палычем», против разнообразных конкурентов.

В обоих случаях кажется, что сила солому ломит. В театре Платона всячески щемят, на дороге – бьют. И там и там ситуация, однако, выправляется. В какой-то момент герой уже почти побеждает: его пьесу ставят, впереди светят авторские и конец ночных работ. Однако нет. Он становится зрителем своеобразной постановки, которую поставил – прямо на железнодорожном полотне – тот самый Палыч (оказавшийся гениальным драматургом). И устраивает свой спектакль — срывает к чертям собачьим премьеру по собственной пьесе. Без дебоширства, всё по закону – снимает спектакль, пользуясь авторским правом. Потому что в театре творилась всяческая несправедливость, Елена Иосифовна своей постановкой изуродовала пьесу, и вообще надо громко хлопнуть дверью. Повторяя аналогичный поступок Палыча, совершённый много лет назад. Концы оборваны, герой уходит в никуда.

Всё это – и многое другое, о чём я здесь умолчал – написано, как выражаются непрофессиональные критики, «очень прилично». Ну то есть без серьёзных ляпов, сюжет хорошо простроен и сбалансирован, есть удачные места и несколько запоминающихся фраз. Если кому-то предыдущая фраза покажется пренебрежительной – добавлю, что это по нынешним временам вполне себе результат. Русская реалистическая проза сейчас всё больше серенькая, дрябленькая. На таком фоне можно сказать, что у книги Бужора – да и у самого автора – есть мускулы.

Увы, авторская конструкция ощутимо проседает на мотор. То есть на движущую идею.

Спланированный автором финал предполагает, что отстаиваемая героем ценность читателю близка или хотя бы понятна. Здесь эта ценность – написанная героем гениальная пьеса. Разумеется, это романная условность, но нужно, чтобы в гениальность пьесы поверили. У Бужора это не удалось совсем. Описания творческих восторгов – самые слабые и неубедительные куски романа. Ну, видно, что автор в восторге от своего дара, своей творческой потенции и «достигнутой глубины». Но и только. А дальше возникает закономерный вопрос – такие ли уж шедевры выходили из-под пера Платона Сергеевича, чтобы ради них ломать столько дров? С другой стороны, отрицательные герои книги не вызывают особенной читательской ненависти. Начиная от театральных баб и кончая инфернальными цыганами – все они, в общем-то, довольно жалки. Это такие же недокормленные люди, как и он сам, и живут они в том же аду, ну только что устроились поудобнее.

Да, они противные, неблагородные, они гадят и отпихивают других от своей
добычей (или пытаются вырвать чужую), но всё это – драки в одном бараке. И моральное торжество над этими бабами театральными… ну вот как-то не катарсично. Закрадывается даже мысль – лучше бы он, бедолага, получил бы эти свои авторские отчисления и мог бы спокойно сидеть за ноутбуком, заниматься литературой, не отвлекаясь более ни на что.
Чего я автору от души и желаю.

Сергей Коровин

«Завлит»

В аннотации указано, что это книга о театре детективно-приключенческого направления, но при знакомстве с текстом никакого детектива в ней обнаружить не удалось, — нет там детектива. Театр вроде есть, станция какая-то тоже есть, преступление налицо, а детектива нет, — никто ничего не расследует. Или расследует кто-то и где-то за пределами текста, а тут никто ничего не знает, и просто весь криминальный бизнес накрывается в одну минуту с невнятными погонями по заброшенным постройкам, катакомбам и руинам двадцатого века. И еще есть ощущение, что театр какой-то пристанционный или околостанционный, но там никакого криминала нет, а только сплошная мышиная возня юного завлита, воображающего себя драматургом с какими-то людьми, которые не обращают на него особого внимания. Чего, спрашивается, обещать некую взрослую авантюрность, когда нет соответствующего материала? А театр?

Театр вообще страшно эротическая забава, — там, знаете ли, говорят, очень много доступных женщин и вообще, то есть «Была я белошвейкой и шила гладью, потом пошла на сцену и стала….» Помните? То есть, мы не утверждаем, что у самого автора нет по каким-то причинам яиц, но какого черта он не подвесил их своему герою? У него получился этакий мальчик – бутуз, карапуз, у которого в брюках висит и еще не топорщится славненький такой писюнок величиной с мамин пальчик потому, что у него на уме не дамские сиськи и письки, а сплошь дурацкие фантазии и шалости типа тайного похищения цветных металлов посредством перебрасывания их из вагона в камаз. А когда он встречает заезжую столичную режиссершу, с которой у него возникают творческие разногласия, вместо того, чтобы осведомиться у нее, не хочет ли она побарахтаться с ним на кроватке и через этот акт разрешить творческий конфликт, у него ума не хватает. Зачем такие пошлости, когда можно воображать себе некую машинистку и на всякий случай держать руку в кармане. Нет, скажем мы автору, ваш инфантильный герой не вызывает у читателя никакой симпатии, мы не желаем ему ничего хорошего, из него и драматург-то, наверно, никакой. И провались он со всем своим инфантилизмом в куда все проваливается, — неинтересно и все тут. Тоже нам – очередные приключения слона на залупе таракана! Ну, какой, спрашивается тут национальный бестселлер? Говно коровье на станционной платформе, а не бестселлер. Один этот «муагил» чего стоит! Мало ему дворовых кличек вроде Пилата, Грека и Фавна, так еще и муагил! Из этого торчит просто недалекость какого-то дремучего чурки – нетронутого грамотой идиота, которого воспитали не то павианы, не то какие-то другие обезьяны, а то и вовсе молдавские гастербайтеры, — этакое милое дитя с веснушками на носу, с коленками в зеленке и семечками в кармане. Нет, автор явно приписал себе в метрике лет десять, — он, скорее, 2005 года рождения. Удачи ему в следующих попытках стать драматургом или писателем, а так же борцом, старшим стрелком, продавцом мороженого и вагоновожатым.

Алексей Колобродов

Актер Бужор

Борис Бужор – звучит в имени автора нечто задиристо-лицедейское, карнавальное; а название романа «Завлит» (рукопись номинирована на Нацбест липецким прозаиком Романом Богословским) — явно указывает на театральную фактуру и природу этого объемного, талантливого и очень неровного текста.

Правда, партнеры по криминальному бизнесу дразнят главного героя, молодого драматурга Платона по прозвищу Грек, — «завлитром», и это тоже неточно – Грек не функционер в провинциальном театре, не драматург и не пьяница.

Он актер.

И роман, сделанный от первого лица, не написан, а сыгран. На воображаемой сцене, где задник – классические формы и сюжеты, а декорации и реквизит – железнодорожные вагоны, краденые металлические болванки, поселковые пейзажи и прочий среднерусский андеграунд (последний – подчас и символически, и буквально – подпольные сюжеты протекают в складских подвалах и секретных тоннелях). Понятно, что Грек по-актерски живет двойной жизнью – днем служит в театре, ночью практикует гоп-стоп вокруг цветмета под водительством загадочного маргинала-ветерана Палыча. Дальше добавляется жизнь третья и главная – творчество: Грек сочиняет пьесы, оказывающиеся сплошь шедеврами. При пересказе которых избыточная театральщина становится самопародийной.

Литературная кладовка (костюмерная?) обнаруживается легко – конечно, «Театральный роман» Михаила Булгакова. Вариация в стилистике Эрнеста Хемингуэя и Сергея Довлатова. От Михаила Афанасьевича в «Завлите», естественно, общий конфликт художника с начальством (правда, первоначального очарования чудным миром сцены у Платона нет в помине, но и провинциальный театр – не МХАТ, а его функционеры – не Станиславский с Немировичем) и мотив возмездия (позаимствованный, впрочем, уже из «Мастера и Маргариты»). От Хема и Сергея Донатыча – мужественный сухой паек эмоций (иногда прорывающийся, как и положено, нытьём и подвизгом), реплики с выпирающим подтекстом и, конечно, сама матрешка центрального образа, когда тонкий, неустанно рефлексирующий, творческий интеллигент прячется под брутальной оболочкой верзилы и боксера. Борис Бужор, как хороший актер, разумеется, иногда богато, иногда сдержанно импровизирует, и Платон у него – греко-римский борец. Борцовские кам-бэки написаны весьма ярко и даровито, чего практически никогда не удавалось Довлатову с боксом. 

Забирает автор и шире, используя не только старых, но и современных мастеров – командир ОМОНа Колдай – прямиком из Захара Прилепина, цыгане из Кустурицы, а изрядно затянутый финал повествования призваны взбодрить лейтмотивы Егора Летова.

Проблема, в общем, одна – если бы Борис Б., помимо прочего, взял у перечисленных авторов еще одну, совсем небольшую фишку – точность и лаконизм.

Впрочем, сама тема театральной жизни в провинции, и шире – провинциального русского карнавала – оригинальна и свежа в современной нашей прозе, и появление «Завлита» в контексте «Нацбеста» надо приветствовать категорически.

Бужор – прозаик, несомненно, талантливый, с действительно сильной драматургической, точнее — сценарной жилкой. Когда использует (вряд ли полноценно это осознавая) технику «киноглаза», выстраивает или находит кадр, уходит в диалог, как в поединок (правда, иной раз фиксирует ссадины, но радуется, что нет синяков, это после большой драки-то, тут в поселковом бэкграунде героя можно и усомниться). В лучших сценах подпольного существования Борис на коне, и занимается своим делом, и обещает многое. А вот попытка дать театральные типы/«характеры» и муки творчества вкупе с художественным поиском выглядят вяло, коряво, инфантильно. Да и сам магистральный конфликт надут, как гелиевый слон – экое кирикуку, периферийный байронит отрастил, размер имеет значение, немерянную гордыню, и разрушил театральную альма-матер, напевая «всё идет по плану». Не верю, говаривал один из булгаковских прототипов.

Роману необходим сейчас не шорт-лист, а толковый и, главное – безжалостный редактор, а Борису – самая малость зрелой самоиронии. Убивающей, конечно, актёрство, ну да бывшие неформалы по волосам не плачут… И тогда о липецком прозаике с задиристо-актерским именем (или псевдонимом) мы еще обязательно услышим.