Николай Крыщук.
«В Петербурге летом жить можно…»

Рецензии

Артем Фаустов

Николай Крыщук «В Петербурге летом жить можно»

Читать текст Николая Крыщука – все равно что перетаскивать из одной кучи в другую мешки, набитые мокрым песком пополам с булыжниками: такой же неудобный, медленный и бесполезный труд. Камни внутри – это тяжеловесные словесные конструкции, волочащиеся позади читающего, как якорь мешая двигаться быстрее. А песок – это смысл, которого явно не хватает в пересчете на количество текста и который все время высыпается сквозь прорехи. Совершенно очевидно, что автору не очень-то есть что сказать, но молчать он попросту не может и поэтому громоздит из того, что попадает в поле зрения. Действительно, как будто вот встал с утра писатель, подошел к окну и давай не очень твердой спросонья рукой стучать по клавишам о том, что непосредственно в данный момент он наблюдает во дворе (вот кошка пробежала, вот дождик закапал), периодически задрёмывая посреди предложения.

Читать книгу можно только при одном условии: находиться в состоянии, когда биоритмы приближены к темпу этого текста. Например, пережидать дождливый день на дачной веранде, убивая скуку неторопливым поглощением чего угодно, найденного в старом комоде. Скорее всего, там окажется какой-нибудь столь же идеально подходящий случаю Мельников-Печерский или другая литература, увезенная из города, потому что просто выкинуть было почему-то жалко.

И да, Николай Крыщук страшно косноязычен, вплоть до казусов, аж слезы порой наворачиваются. Я сделаю вполне лестное сравнение, если скажу, что Крыщук примерно так же тяжеловесен и неповоротлив, как нобелевский лауреат Гюнтер Грасс.

Из тусклого зеркала у входа на меня посмотрел бомж с короткой щетиной. Ее можно было принять за стиль, если бы не серое, набрякшее в лесных канавах лицо, которое хотелось прикрыть салфеткой. Собственная физиономия никогда не была мне верным другом.

Пожалуй, единственное неоспоримое достоинство текстов из книги «В Петербурге летом жить можно» – то, что они абсолютно честны и явно созданы ради чистого искусства, а не с целью прослыть большим талантом, выпустить бестселлер, заработать миллион, выгодно продать права на экранизацию, подписаться на паблик собственного фанклуба, прожигать жизнь в светских тусовках, окружить себя моделями, выстраивающимися в очередь на минет к увенчанному лаврами и воспетому критиками прозаику, и, наконец, достигнув всего, о чем может мечтать писатель, выиграть Нацбест. Нет, всего этого точно не будет.

Владислав Толстов

Николай Крыщук «В Петербурге летом жить можно…»

Мне понравилась книга, но трудно было сформулировать, что именно понравилось, и я полез в Интернет за дополнительной информацией об авторе (раньше я не читал книг Николая Крыщука и вообще впервые узнал, что есть такой писатель). Википедия объяснила, что Н.Крыщук относится к поколению так называемых «младших шестидесятников» — это которые пришли в литературу слишком поздно, «старшие шестидесятники» уже все съели, получили и заняли лучшие места. Поэтому «младшим» пришлось самостоятельно бороться за жизнь. В случае Николая Крыщука это стало работой редактора в издательстве «Детгиз» (об этом он опубликовал довольно интересные мемуары в журнале «Звезда»), редактированием журнала «Ленинград» (недолго) и многолетним служением в газете «Первое сентября». Да, еще он пишет колонки в глянцевый психологический журнал — о разных интересных моментах, возникающих в процессе воспитания детей.

А еще Николай Крыщук в 2005 году стал лауреатом литературной премии им.Сергея Довлатова. Да что ты будешь делать, у премии нет своего сайта, пришлось опять собирать информацию. Оказалось, это премия, которую вручают за произведения, опубликованные в Питере, учредил ее питерский же журнал «Звезда».

Кажется, я начинаю понимать, почему раньше мне не приходилось встречать книг Николая Крыщука. Вот если рассматривать Питер не как культурную столицу, а как областной центр, в нем обязательно найдется областная литературная жизнь и писатели областного уровня (забыл сказать, что Николай Крыщук еше и является председателем приемной комиссии Союза писателей Санкт-Петербурга). Они известны в своей областной тусовке, даже авторитетны, их заслуги увековечены премиями областного масштаба, а их достижения готовы подтвердить писательские организации областного масштаба. Подобная «литература областного масштаба» есть не только в Питере. В Твери она тоже есть. В Рязани. В Чите. Да где угодно. Главное — что составляют эту литературу люди, известные в границах своего областного центра. И редко, очень редко, поскольку амбиций их хватает именно для этого, они способны вырваться на более высокий уровень. Хотя это не говорит, что они какие-нибудь неправильные писатели. Может быть, даже хорошие. Я вот не помню, слышал, что в Питере работали писатели со смешными фамилиями Чулаки и Катерли. Но только у Топорова прочел, что такие писатели действительно существовали. Книг я их не читал. Потому что это писатели, если можно так сказать, сугубо внутрипитерского употребления. Как и Николай Крыщук. Вот его книгу я наконец-то прочел.

И знаете, мне даже жаль, что я не знал этого писателя раньше. Он хороший писатель, Николай Крыщук. И человек, видимо, тоже хороший, незлой. Послевекусие после его книги такое… теплое. Как будто летним вечером на скамейке пообщался с приятным человеком. С бородой, в очках, с добрыми понимающими глазами. Каким-нибудь — по виду — отставным учителем, интеллигентом. Пообщался — и так хорошо, так покойно. Вот о чем говорили — уже забыл. О чем-то важном. Вернее, так — он говорил о чем-то правильном, полезном, безусловно значимом. С легким юмором, небольшой долей назидательности. Но вот о чем? Кажется, о том, что великие люди в детстве были плохими учениками, и это нормально. Или о том, что стареть нестрашно, а умирать — наверно, страшно. Об отце рассказывал. Милый такой собеседник. Разговор быстро забудется, потому что запоминаются резкости, а их не было — собеседник оказался действительно милым душевным человеком, старался не задеть самолюбие, не обидеть..

Вот примерно такое ощущение у меня от книги Николая Крыщука. В книге нет каких-то запоминающихся парадоксов, стилистических взрывов, развратных игрищ с синтаксисом. Это типичная такая книга «про жизнь» — в данном случае про жизнь конкретного человека, потому что многие тексты, как я понял, автобиографичны (а открывает книгу «Дневник отца», за которую автор и получил ту самую довлатовскую премию). Были в его жизни и взлеты, и интересные встречи, и важные размышления. Вот только перечитывать эту книгу я вряд ли буду. Все равно что пытаться обрести истины и почувствовать жизнь, листая свои школьные тетради. Николай Крыщук — хороший человек, пишет хорошие книги. И Бог с ним

Наташа Романова

Николай Крыщук «В Петербурге летом жить можно…»

ОТЫСКАТЬ КЛЮКВУ НА ЛЫСИНЕ

Книга для ностальгирующих по тусклой советской литературе пенсионеров – любителей провести время за книжкой, взятой в какой-нибудь не балующей книжным разнообразием районной библиотеке захолустного городка. Или в школьной библиотеке – стоишь бывало, и пыришься часами на унылые ряды книг, не зная, что и выбрать: то ли классиков перечитывать, которые во как надоели, даже можно сказать, осточертели, то ли все же совершить преступление против собственной личности и, стыдливо озираясь, снять с полки кого-то из членов союза писателей. Ибо третьего в мрачные советские годы было не дано. В это сейчас трудно поверить: недавно одна девушка с удивлением спрашивала у меня, зачем это люди мучались и печатали на машинке под копирку всяких Хармсов и других (она увидела у нас засунутый между книг слепой экземпляр рассказа Булгакова «Самогонное озеро», завалявшийся с незапамятных времен) – не проще ли было бы, мол, пойти за всем этим делом в библиотеку. И – верите или нет – но объяснить, что тогда это было невозможно, барышне было очень трудно.

Так же трудно объяснить, какую, на самом деле, аудиторию читателей хотел бы осчастливить своей книгой рецензируемый автор сегодня. Таким вопросом не грех озадачиться каждому автору – в этом нет ничего унизительного, это нормально, ибо читающая публика весьма неоднородна и сильно разнится, во-первых, по возрасту, во-вторых, по культурным формациям, в-третьих, по читательской мотивации, побуждающей взять в руки того или иного автора. Я вот пытаюсь представить себе читателей книги Н. Крыщука и мое воображение рисует мне, кроме пенсионеров, унылые постные лица и лысины его товарищей по цеху, таких же членов союза писателей, заседающих на литературных собраниях, уныло голосующих за таких же писателей, чтобы их тоже приняли в союз писателей, потому что они сильно похожи на них самих один в один, просто не отличишь. Последнее время, читая нацбестовский поток, принадлежность к членству в этой организации я определяю по одному слову, которое не преминет употребить в своих произведениях отмеченный удостоверением член, будто бы это некий тайный код, пароль, позывной кастовой переклички, которым они подтверждают свое и поверяют присутствие друг друга в этих рядах: это слово «духмяный» – «духмяное» сено, варенье или запах, исходящий от чьего-либо тела (женского); либо – как в данном конкретном случае – навоз. Петербургский (ленинградский) писатель не прочь поиграть в деревенщика, припасть к истокам, насколько позволяет городское воображение: каждый уважающий себя и литературные традиции автор обязан отдать долг «грибным дождям», «двойным радугам», покосившимся телятникам, заброшенным колодцам и прочим выжимающим слезу у настоящего интеллигента атрибутам умирающей деревни, особенно, когда приходит время, как говорится, «собирать камни». Вот лирический герой как раз пошел искать булыжник в качестве гнета для грибов: чем не повод умилиться крестьянам, собирающим на дороге навоз – в отличие от «нас» (надо думать, «нас, интеллигентов»), которые вместо этого «стыдились пятна на скатерти». Правда, автор тут же спохватился: «если, конечно, во мне не заговорил дух народничества». Нужного в хозяйстве булыжника все нет и нет: «неужели […] все растащил пролетариат?» тонко шутит автор, на полную катушку используя такой литературный троп «как авторская ирония». С тропами, надо заметить, здесь полный порядок: уж чего-чего, а всех этих метафор с оксюморонами здесь предостаточно. Литературные формы тоже разнообразны и причудливы: здесь и эссе, и дневниковые записи, и эпистолярный жанр – «рассказы, наблюдения, фантазии, истории, клоунада» – так определяет автор жанры своей малой прозы в оглавлении. В одном рассказе он проживает свою жизнь в обратном порядке, переживая и реализуя упущенные возможности; заканчивается история тем, как он сидит на горшке. В другом – две бабки, видимо, еще до интернета, ведут друг с другом трансатлантическую переписку из Америки в Питер и обратно. Они пишут в письмах про любовь, пересказывают сны. Вот слащавые воспоминания о детстве – тут и «парное молоко» от молочницы, рассказы о коммуналке с милыми сердцу рассказчика деталями, но написано как-то вяло, я бы сказала, душно: физически ощущаешь нехватку воздуха – душит как раз излишняя литературщина, искусственность, от которой веет стилистикой и профессиональной риторикой совписа эпохи книжного дефицита: «кричат в роддомах новорожденные, свистят милиционеры, дождь посылает впереди себя ветер, который гудит с оперной серьезностью […] все вообще инструменты вынуты из футляров и мучительно, в голос, пытаются вспомнить о своем предназначении».

Н. Крыщук – писатель-профессионал, много лет, если не сказать, десятилетий, находится в литературном строю, скромный боец профессионального писательского фронта, так что литературно писать он умеет, рука набита. Его лирический герой (или это – alter ego автора) не только эпизодически собирает булыжники – он человек городской, культурный: читает «Самопознание» Бердяева, любит Йетса, уважает Розанова, в молодости имел по полной программе предоставленную партией и правительством доступную в СССР передовую культуру: «мы простаивали сутками в очереди за билетами на концерт Вана Клиберна», Есенина сравнивает с Жюльеном Сорелем (и кулинарный жюльен ему тоже не чужд: «у нас сегодня жюльен»); джаз, Кьеркегор, весь прочий культур-мультур – все при нем. Но ни культур-мультур, ни оксюмороны с парцелляциями, ни «умение писать» не спасут невнятные по содержанию рассказы по существу ни о чем, потому что в них, прежде всего, отсутствует авторский посыл, адресованный читателю, и которого не может не быть только в том случае, если самому автору есть что предъявить миру, есть что с него спросить и востребовать. В противном случае все эти специальные нарочитые тропы и фигуры режут слух и оборачиваются банальной литературной безвкусицей: «он [снег] пах счастливыми необитаемыми планетами», «ночь напоминала цыганку, утомленно бредущую с сеновала», «захмелевший снег лез под пальто» и даже «в редкой его седине на лысине хотелось отыскать клюкву».

Поражают образностью и названия рассказов: «Танго забытых обид», «Яблоки на холодной земле» (была раньше такая пошлая попсовая песня про яблоки на снегу, не знаю, кто ее пел – Сютькин или Тютькин, это было тогда в равной степени презираемо). Такие произведения обманывают читателя, как обманывают выставки художников-профессионалов, которые единственное, что умеют – это «рисовать похоже», создавая выдроченные работы, выполненные грамотно и «красиво» – так как учат в художественном вузе (в «Мухе», в «Репе» и т. д.), какие-нибудь «картины маслом», написанные хорошо набитой уверенной рукой, но автору которых опять-таки нечего предъявить людям своей или чужой формации, кроме техники. Литература, в которой, несмотря на многословие, отсутствует художественное высказывание, превращается в макулатуру, едва попадая в руки читателя.

Анна Матвеева

Николай Крыщук «В Петербурге летом жить можно…»

ДОРОГОЙ ДНЕВНИК

Сборник петербургского писателя Николая Крыщука имеет уточняющий подзаголовок – «неформатная проза», хотя больше здесь подходит слово «дневниковая». Лучший, по моему мнению, рассказ этой книги называется «Дневник отца», да и прочие тексты, аттестованные автором как «рассказы, наблюдения, фантазия, истории, клоунада», так или иначе перекликаются с ежедневными мыслями по поводу и без, – а то и просто бытовыми зарисовками, снами, письмами, сиюминутными озарениями, и другими вариациями на тему «Дорогой дневник». Захватывающих сюжетов, или, простите за выражение, саспенса под этой обложкой не найти – зато здесь всё тонко (но не рвётся), чутко и честно. Особенно хорош, повторюсь, первый рассказ, тот самый «Дневник отца». Поистине дорогой дневник – да что там, бесценный!

Семейные документы, дневники ушедших близких – практически каждый писатель сталкивался если не со своим наследственным-законным, так с чужим материалом подобного рода. Эти старые дневники имеют свойство сами выбирать себе хозяев – и порой попадают в руки людей, не имеющих к авторам ни малейшего кровнородственного отношения. Любой, кто хотя бы раз держал в руках чужой дневник, знает, какие противоречивые чувства обещает подобное чтение. Имею ли я право, хотел бы автор быть опубликованным, нужно ли что-то править, а вот этот фрагмент лучше бы вообще не публиковать, и так далее…

Ну а если автор дневника (военного, кстати сказать, дневника) – твой родной отец, который, к тому же, «хотел быть писателем»? Тогда, кажется, вопросов еще больше, ведь наши умершие близкие всегда беззащитны… Тем не менее, Крыщуку удалось превратить дневник отца в «Дневник отца» – автор бесхитростных заметок действительно стал не только персонажем рассказа, но и писателем, пусть и после смерти, пусть и с помощью сына. И вот это по-настоящему трогает читателей, скользнувших в чужую жизнь, спрятанную между страницами дневника.