Иван Зорин.
«В социальных сетях»

Рецензии

Ольга Погодина-Кузмина

Иван Зорин «В социальных сетях»

Книга всегда рассказывает об авторе, и данный текст не исключение. Не обязательно заглядывать в Википедию и узнавать, что Иван Зорин по образованию физик-ядерщик, перешедший в стан «лириков», что ныне он является членом Союза писателей России и членом Гражданского Литературного Форума. Можно не знать и того, что пишет он в жанре«гиперинтеллектуальная проза», и что жена у него умница и красавица. Достаточно погрузиться в неспешный ритм романа, как становится понятно, что написал его в прошлом представитель технической, а в настоящем творческой интеллигенции, живущий скучноватой, но вполне благополучной жизнью, которая лишь формально пересекается с жизнью так называемого «народонаселения». Население романа – одинокие женщины, офисные служащие, наемные киллеры и незадачливые сыновья банкиров представляют собой не только узнаваемые комедийные типажи-маски, но и коллективного «маленького человека», которого творческий интеллигент по долгу службы обречен изучать, классифицировать и описывать. И уклоняться от своего долга он не намерен, даже когда проблемы «маленького человека» интересуют его столь же мало, как строение зрительных органов мухи дрозофилы, а степень знакомства с любой из этих проблем остается весьма поверхностной.

Впрочем, на этот упрек писатель может справедливо возразить, что пишет он комедию с элементами сатиры (определение «роман-центон» помещено здесь более для шутки), и комедия предполагает условность, а сатира — небывальщину. Конечно, читателю хочется, чтобы у сатиры наличествовали зубы или жало, а лучше то и другое, но, видимо, задача «гиперинтеллектуальных прозаиков» состоит именно в том, чтобы идти наперекор желаниям широкого читателя, то есть того самого «маленького человека». Дело современных Акакиев Акакиевичей – служить мушкой дрозофилой, то есть объектом исследования и описания, а также, парадоксальным образом, заказчиком и покупателем данных исследований.

Сюжет, избранный автором, не теряет популярности со времен распространения интернета. Вдохновленный успехом романа Януша Леона Вишневского «Одиночество в сети» (2001 год), Иван Зорин разрабатывает ту же проблему – одиночество современного человека, чей круг виртуальных друзей может быть бесконечно широк, что отнюдь не насыщает тоски по реальной любви и дружбе. Как и Вишневский, Зорин отдает дань постмодернизму – каждая глава романа имеет подзаголовок, отсылающий к лучшим образцам русской литературы: «Дама с собачкой», «Герой нашего времени», «Три сестры» и проч.

Герои романа – одинокие и не слишком счастливые мужчины и женщины, которые компенсируют дефицит полноценного общения беседами с такими же бедолагами в некоем виртуальном чате, где можно делиться своими радостями и горестями, «ставить лайки» и завязывать новые знакомства. Пресловутый чат сюжетно объединяет истории отдельных персонажей, каждому из которых посвящена своя глава или ее часть.

Читая книгу, ощущаешь, как надоели писателю эти назойливые мушки – унылые старые девы с их полоумными мамашами, квасные уголовники, новые русские и прочая обывательская мелочь. Интеллигентный писатель позевывая пописывает, интеллигентный читатель позевывая почитывает, оба понимают, что так уж нужно и заведено – ведь приходится же читать и слушать доклады на заседаниях. Жало сатиры обретает некоторую твердость лишь когда речь заходит о собратьях по перу – как и на писательских форумах, самые интересные события происходят при выяснении отношений у фуршетного стола. Так, герой романа Авдей Каллистратов, который «числился литературным генералом, входил в жюри престижных премий» описан почти как живой, хотя и не привлекающий к себе персонаж.

Вот пример циничных рассуждений этого прохвоста: «Современная литература, как и все, делается ногами, зубами и локтями. Бегают по редакциям, хлопочут, суетятся. Тут — встреча с читателями, там — телевидение. Мы — профессионалы, нам не до музы! И десять лет писать роман нам никто не даст! — Каллистратов отбил абзац. — Музыкантам и живописцам легче — их язык не стареет, не надоедает, его можно слушать бесконечно. А книга? Одноразовый шприц! Вот издатели и задирают нос: “Евангелие-то любой напишет, а кто разнесет о нем благую весть?”».

Неприязнь к предприимчивому ничтожеству заставляет Зорина сменить благодушную насмешку на ювеналов бич. И верно, никакой симпатии не вызывает персонаж, утверждающий: «Человек должен посадить дерево, построить дом и написать книгу. Книг у меня много, на гонорары я купил дом, а за деревьями у меня следит садовник. Но что должен человек поведать в книге? То, что понял о жизни? Когда-то я был уверен, что родился для того, чтобы ответить на вопросы “Зачем живу?” и “Как устроен мир?”. Но в моих книгах вы не найдете ответа. Иначе бы их не печатали». А вот как описан путь к литературному успеху: «Я завел дружбу с влиятельными литераторами, такими же бездарностями, всех хвалил, никого не ругал, заигрывал с критиками, и вскоре мои книги пробились к прилавку. Но перечитывать их для меня стало тяжелым наказанием, сравнимым разве с их написанием. Я презираю читателя, мне плевать на человечество и надоело притворяться».

Ошибутся те, кто пытается увидеть в образе Авдея Каллистратова авторского героя. Все же писатель, который имеет мужество понять, что занимает чужое место – это фигура скорее трагическая. А комедийный жанр не приспособлен для серьезного разговора о чьих бы то ни было душевных драмах. Да и какие драмы могут быть у мушиного народца?

Что понравилось? Роман Ивана Зорина написан грамотным, выразительным, однородным языком. Здесь не встретишь ни вызывающих досаду стилистических огрехов – как, например, у начинающего прозаика Светланы Федоровой, ни забавных ляпов, украшающих прозу самородков типа Севы Непогодина. Не знаю, насколько текст отвечает стандартам «гиперинтеллектуальной прозы», поскольку имею смутные представления об этом новом для меня явлении. Но надеюсь заполнить этот микроинтеллектуальный пробел в ближайшее время, за что спасибо Ивану Зорину.

Магдалена Курапина

Иван Зорин «В социальных сетях»

Ивана Зорина называют «писателем-интеллектуалом». Я не знаю, чем конкретно «просто писатель» отличается от «писателя-интеллектуала». Но восполнять пробелы своей эрудиции всегда готова.

И вот номинатор Елизавета Александрова-Зорина рассказывает об авторе: «Он не боится быть умнее своего читателя». Спасибо большое Ивану Васильевичу Зорину за то, что не боится. От главного редактора «Литературного Журнала» — почту за честь!

Приступим к процессу ликбеза.

Название «В социальных сетях» — пока всё понятно.

По крайней мере, ясно, о чём пойдёт речь. И нет совсем ничего страшного в том, что тут же невольно возникает вопрос: почему не «Одиночество в сети – 2»?

Следуем дальше.

«Роман-центон»…

А кто сказал, что будет легко?

Яндекс-таки приходит на помощь, и поучает:

«Центон — Центо́н (лат. cento, род. падеж centonis — одежда или одеяло из разноцветных лоскутов; от др.-греч. κέντρων, κέντων) — стихотворение, целиком составленное из строк других стихотворений».

То, что «В социальных сетях» – это прозаическое произведение, а такого жанра прозы как «центон» не существует, меня ничуть не смущает. Ну, отнёс же, в конце концов, как-то Лимонов (не знаю уж, интеллектуал ли он) свой первый роман к «жанру крика». Убедительно ж!

Так что вот он: в прозе центон.

Делаю ещё один шаг…

«В интернет-группе встретились люди с разными судьбами. Как им понять друг друга? Как найти общий язык?»

Стоп, пожалуйста.

Позвольте мне осмыслить вот это словосочетание: «в интернет-группе» (а далее по тексту есть ещё и «интернетовская группа»).

Я всегда была уверена в том, что существуют: «группа в интернете», «группа в социальной сети» ИЛИ «интернет-сообщество». Такое понятие, как «интернет-группа» встречаю впервые. Буду пользоваться!

«Встретились люди с разными судьбами». Одно открытие за другим! А бывают, оказывается, люди с одинаковыми судьбами?.. Возможно, если бы мне объяснили конкретнее, как дебилу, с перечислением («люди с разными судьбами, статусами, мыслями…»), то я бы не нервничала. Однако теперь никак не могу отделаться от воспоминаний о сиамских близнецах – героях передачи «Моя ужасная история», просмотренной накануне.

Многоуважаемый автор, кажется, того и желает: запугать меня как можно сильнее. Ведь после того, как я узнаю, что один из героев «по воскресеньям просыпался с тем горьковатым вкусом во рту, который появляется, когда снится сатана» – я немедленно звоню своему парню, которому сатана периодически снится, и интересуюсь: с каким вкусом во рту он просыпается?..

Я заинтригована: никак не могу сообразить, что конкретно это за «интернет-группа»? Чему посвящена? Как называется? Но вынуждена расписаться в собственной беспомощности после того, как по ходу развития событий романа, внезапно выясняется, что это вообще – форум…

Все эти любопытные подробности можно было и опустить, да, но ведь контрапунктом идёт череда подробностей из реальной жизни героев, как то: «они пили чай с крыжовенным вареньем».

То есть, «крыжовенное варенье» (не малиновое даже!) есть, но названия у интернет — группы – нет.

Не смею даже мысли допустить, будто автор недостаточно сведущ в тонкостях общения в сети. То есть не знает досконально сам тот предмет, которому посвящён весь роман, осторожничает.

Однако…

«Группа была открытая, заходили в нее и тролли.

«Давно из дурки?» — написал один.

«И чё? — ужалил другой. — Теперь и не жить?»

«Хрен через плечо! — защитил его третий, выставив целый ряд смайликов. — Афтор не по-детски жжот!»»

Друзья мои, но разве тролли ТАК общаются?..

Тут же оно как: или подайте нам «вкусных» диалогов, или не будем унылых зануд называть троллями.

В противном случае, моя данная рецензия – куда более убедительный троллинг, нежели диалоги «троллей» из «интернетовской группы» Ивана Зорина…

Тем более после таких фраз:

«Здесь ей хотелось быть смелой, раскрепощенной, хотелось отчаянно кокетничать и сорить деньгами» — СОРИТЬ ДЕНЬГАМИ в «интернет-группе»? Это как? Попробовала. Но и тут я потерпела фиаско. Ну, хоть деньги на месте.

«С каждым годом Модест Одинаров делал шаг по лестнице в небо, и ему уже казалось, что он видит все, как мальчишка, залезший на крышу» — так он делал шаг-то? Или ему просто так казалось?..

Я вот, всем на зависть, следующий шаг – делаю:

«Прочитав утром комментарии, Авдей Каллистратов промолчал. Он был не силен в интернетовском новоязе и больше всего на свете боялся выглядеть смешным» – рассказывает Иван Зорин об одном из своих героев, между прочим, писателе.

Спасибо автору за то, что он разрешил мне не формулировать вывод самостоятельно, но благородно подарил его: писать про общение в интернете, когда ты «несилён в интернетовском новоязе» — это риск выглядеть смешным. Но есть и ещё больший риск – оказаться скучным.

Интернет-пространство имеет свои законы, лексику, присущий ему юмор. И если вдруг нам предлагают воспринять интернет-переписки как художественную литературу, то переписки эти должны как минимум не уступать по остроте сарказма тем баталиям, которые в любой момент можно изучить в реальных «интернет-группах».

Один из заложенных в произведении основных конфликтов ясен: конфликт уже немолодого человека (а почти все персонажи Ивана Зорина – люди не юные) и страшного зверя – Интернета. Но тогда тем более хочется, чтобы автор продемонстрировал нам эту безоружность отчаявшихся героев, наблюдая за ними как бы со стороны. Сам при этом будучи во всеоружии.

В конце романа один из героев уничтожает «интернетовскую группу, которая обнажала одиночество, умножая скорбь и страдания». Вынуждена добавить, что текст «В социальных сетях» делает то же: умножает скорбь и страдания. Персонажей, конечно, жаль. Потому что автор никого из них не любит и не оставляет свет в конце тоннеля никому. Создаётся стойкое ощущение, что все они на пороге смерти. Все выведены людьми несчастными, так или иначе загнанными в клетку суррогатом общения, а герой-протагонист и вовсе отсутствует.

Я прочитала роман дважды. И тот ход, когда персонажи взаимосвязаны друг с другом не только в Интернете, но и в реальной жизни (то есть, по сути, являются жертвами, запутавшимися в какой-то ещё куда более опасной и непознанной, нежели Интернет, сети) – мне показался интересным.

И, если без дураков, как режиссёру мне известно, что главным человеком в театре является — кто? Зритель. Было бы здорово, если бы для писателя, всё-таки, читатель тоже имел значение. Читатель, он, конечно, хоть и глупее, но, всё же, не идиот.

Иван Васильевич, приходите на любую из моих страничек в социальных сетях! Там у меня порою такой плацдарм для тренировок, что впечатлений хватит как минимум ещё на один роман-центон.

А пока мне – двойка за урок.