Алексей Никитин.
«Маджонг»

Рецензии

Алексей Колобродов

Алексей Никитин «Истеми», «Маджонг»

Вторая свежесть и третий том «Мертвых душ»

Бывают люди, патологически не выносящие одиночества. Встречаются литераторы, возводящие вторичность в творческий принцип.

Характерный пример – киевский прозаик Алексей Никитин, оказавшийся в нацбестовском списке-2012 с двумя романами, вышедшими к тому же практически единовременно и в одном издательстве. – «Истеми» (М.,Ад Маргинем, 2011; изящная книжица, в статус «романа» возведенная, скорее, авансом) и «Маджонг» (М., Ад Маргинем, 2011).

В первом случае компанию Никитину составил Лев Кассиль. Чего, автор, собственно, и не скрывает – его герой дает ссылку на «Кондуит и Швамбранию» на допросе в КГБ. И то верно – завязка сюжета «Истеми» (арест четырех студентов-радиофизиков за игру «с политическим подтекстом») – напрямую отсылает к эпизоду «КиШ», когда братьев Лёлю и Осю метут чекисты за найденные при обыске швамбранские военные карты и планы заговорщиков. В финале беседы с начальником ЧК города Покровска 1919-го года мальчишек угощают чаем с сахарином, награждают комплиментами и обещают в скором времени устроить в России светлую жизнь получше швамбранской.
Киевские студенты 1983-1984 гг. заняты обустройством собственной реальности: разделили по своим швамбраниям, империям, каганатам и халифатам Евразию, воюют и торгуют; интриги, дипломатия.

Всё последующее дольше и горше сахарина: два месяца за Конторой, отчисление из универа, Советская армия, и – как подспудно констатируется со скупой мужской слезой – загубленные (пусть и не насовсем, хотя одна и насовсем) жизни.

Тут, собственно, возникает первый вопрос, который уже не отпустит читателя «Истеми» до конца — о достоверности фабулы. Не о художественной правде («У Гоголя черт входит в избу – верю, у писателя N учительница в класс – не верю»), а именно о соответствии фактуры историческим или (в случае мутноватых бизнес-схем из романа «Истеми») – экономическим реалиям.

Воля ваша, но чрезвычайно трудно поверить в то, чтобы киевский КГБ вдруг поволок четырех ботаников в острог за геополитический виртуал. Да еще на закате Совка, когда астматический генсек К. У. Черненко олицетворял собой гниение и распад идеологии, похороны вождей превратились в шоу маст гоу, а первоклассники рассказывали политические анекдоты друг другу и родителям… Может, конечно, в УССР Контора отличалась особенной свирепостью, но не большей, думаю, чем глава МГБ Абакумов в 1951 году, который высказался об участниках некоего «Союза борьбы за дело революции» (16 юношей и девушек, обсуждавших, между прочим, план убийства Маленкова): «способны только на болтовню… Серьезных террористических намерений у них не было».

Чекисты могли быть дураками, но едва ли – параноиками, а что с какого-то момента увлеклись игрой вместе с ребятами – достоверности сюжету не добавляет.
Соответственно, трещит и рушится невысокое здание романа – прежде всего, центральная линия разоблаченного стукача – экс-президента Словеноруссии, а на 2004 год – экс-вице-премьера Украины и банкира с крутыми завязками во власти.

Получается тогда, что и романа никакого нет.
Что же есть? Есть интересный автор, сделавший фоном своей прозы Киев (опять не первым, конечно) с его исторической метафизикой, сомнительным европейством и вечным дыханием скорой весны-осени. Есть коллективный портрет прослойки ностальгирующих техноинтеллигентов, которые превратили советскую кээспешную «грустинку» в шестое чувство познания новой цивилизации. Зарисовки магнатов-библиофилов (впрочем, это уже из «Маджонга») и рефлексирующих чекистов.

Есть почти киношная техника, с которой Никитин чередует флэшбеки, планы и вводит персонажей – установка на сценарность довольно очевидна. Как, кстати, и у другого автора – во всем, кроме Киева, противоположного Никитину – я имею в виду Владимира (Адольфыча) Нестеренко.
Есть – пусть тоже вторичная, но весьма обаятельная интонация, где голос автора прерывается чуть ли не всхлипом, и только потом приходит понимание, что тут, скорее, звук сомкнувшихся водяных кругов над общей нашей атлантидой.

Заявленные в «Истеми» достоинства заставляли полагать: если в следующем романе всё срастется с сюжетом и не будет явной КГБшной клюквы, то писателя ждет удача, а читателя – удовольствие. Надежды, вроде бы, на уровне исходника, оправдываются – в компаньоны на сей раз приглашены Гоголь, Борхес и Пелевин (равно как менее известные Лев Гурский и Натан Дубовицкий, в свое время превратившие издательскую и книготорговую деятельность в источник вечного криминального экшна). Для пущей достоверности сюжет частично перемещен в фантазийную, сновидческую, а то и прямо сказочную сферы (даже алтайские шаманы присутствуют; эзотерика, впрочем, может, неосознанно — карикатурна). Имеется сверхглубокомысленный лейтмотив – четверо статичных игроков в маджонг, сопровождающих каждую главу романа и весьма утомляющих собой читателя.

Наличествует смелый по писательским возможностям Никитина эксперимент (он же мотор сюжета) – появление романа в романе – отрывков из якобы третьего тома «Мертвых душ». Тут Алексей достоин уважения, как сделавший две нормы работяга. Как же он, пишущий универсальным и даже чуть стертым языком, должно быть, напрягался и парился, имитируя Николая Васильевича… И, не без изящества, отвел в финале возможные претензии (и, тем самым, спешно расшил сюжетные узлы), атрибутируя рукопись коллежскому асессору Ивану Ходосейко, по легенде, земляку и мимолетному знакомцу позднего Гоголя… Малороссийский код да винчи, однако, успел принести пару взрывов и унести несколько жизней: яка держава, таки и теракты…

Симпатичны в романе второстепенные персонажи (впрочем, первостепенных там и нет) вроде киевских букинистов, прежде всего Константина Рудольфовича Регаме. Видимо, подобные типажи, остроумцы и выпивохи, оборотистые наперстники знаменитостей прошлого, люди тонкого ума и благородной души, встречаются во всех столицах бывшей империи, да и в крупных губернских городах тоже.

Однако, если в «Истеми» не было сюжетной подлинности, зато подлинно звучал авторский голос, в «Маржонге» Никитин, увлекшись детективно-борхесовскими прибамбасами, теряется почти бесповоротно, и, спохватываясь ближе к концу, вставляет себя в книжку, помещая на Петровку. Киевскую Петровку, разумеется – центр книготорговли, пиратского видео и софта. На мой взгляд, обмен не равноценный. Ибо архитектурная простроенность и многолюдность «Маджонга» не добавляет роману ни скорости (дыхание автора то и дело сбивается), ни даже увлекательности. Болещицкий азарт возникает лишь в «гоголевских» главах, да и тут – интерес профессионального читателя: удачно – не удачно, похоже – не похоже… В «Истеми» сценарные планы скрепляла щемящая нота, в «Маджонге» она мерцает и пульсирует иногда, редко, поэтому неплохо задуманный роман рыхловат и рассыпчат, его не держит ни барочное оглавление, ни четверка игроков-резонеров, ни тень Гоголя.

На Николай Васильевича (Льва Абрамовича, Хорхе Луиса еtc) надейся, но и сам не плошай…

Виктор Папков

Алексей Никитин «Маджонг»

А Сеипалатинск-то зачем было с карты мира стирать? У меня, кстати, были знакомые родом оттуда. И служившие там были… Обидно как-то. Тем более что это очень неожиданный эффект от происходящего в книге.

Про «Маджонг» тоже уже успели написать несколько рецензий, так что придется повторяться. С самого начала в книге идут параллельно две линии. В начале каждой главы небольшая компания сидит в забегаловке и играет в маджонг. Маджонг – это такая игра, с весьма сложными правилами. Правила эти я совсем не знаю, так что оценить редкость ситуации не могу. В собственно основной истории несколько весьма богатых коллекционеров ищут части неожиданно всплывшей рукописи третьего тома «Мертвых душ» Гоголя. (Я не оговорился, именно третьего, а не второго). Действие происходит в любимом городе автора – Киеве, и только кусочком захватывает бедный Семипалатинск. Развивается это самое действие несколько неравномерно. В первой половине – очень спокойно. Герои как бы проясняют расклад, занимают начальные позиции… А вот во второй половине (даже в последней трети) события не то что срываются с цепи, но все-таки напряжение растет. Тут тебе и пожар с двумя трупами, и взрыв (правда, все-таки на втором плане) автомобиля конкурента. И перестрелка в самом конце. Я уж не говорю о проблеме с украинскими сырами на таможне!

Помимо перечисленных линий в романе есть еще две. Собственно, рукопись третьего тома «Мертвых душ» я бы тоже отнес к отдельной линии. Вообще, это очень большая наглость — написать книгу за Гоголя! В конце становится понятно, что рукопись не гоголевская, но… Но так же становится понятно и то, что она вполне могла бы быть гоголевской! Про похожесть текста на произведения Николая Васильевича уже написали и еще напишут, но главное (с моей точки зрения) все-таки вот в этой наглости! Один из героев в «Маджонге» все может, автор тоже все может, причем для этого ему даже не надо, как герою, становиться волной в УКВ диапазоне. На самом деле Никитин даже в тексте особо с Гоголем не связанном подхватывает интонации своего великого предшественника: «Другого ответа она — таможня — не знает и не понимает другого языка. А вместе с ней не понимает другого языка и весь чиновный мир. Слышите шелест над страной? Это таможня говорит с прокуратурой и милицией; перешептываются суды первой инстанции с городскими администрациями, а те уже шелестят с апелляционными судами и отдельно с администрациями областными, чтобы те слегка пошелестели в столице. И в столице шелестят! Да еще как!»

И последняя линия в книге – самая неожиданная. Один из героев становится лосем. То есть самым настоящим лосем (а потом еще и той самой волной в УКВ диапазоне). И начинается мистическая шаманская часть, в которой герои пытаются спасти алтайские леса. Так как начинается это уже во второй половине книги, а в первой половине все было совершенно материалистично, то новый поворот просто торчком встает в голове и единственная мысль по этому поводу крутится: «Ну как же так! Да что же это такое!» Потом как-то свыкаешься (а куда деваться?). Более того, именно алтайские шаманы и связывают воедино играющих в маджонг с поиском гоголевской рукописи. Я так понял, что такая композиция и была задумана изначально. Автор не хочет писать простые линейные приключения, он хочет придать им некий над-материальный смысл. Вся наша жизнь – игра, и Никитин показывает, кто в данном конкретном случае играет. А там, глядишь, соседство сюжета с Николаем Васильевичем и дополнительные смыслы в тексте позволит найти. Почему бы не сравнить ссору Чаблова и Рудокоповой с ссорой Ивана Ивановича с Иваном Никифировичем? Не очень похоже? Не очень, зато никто не сравнивал до меня!

В общем, автор продолжает искать свой сюжет. Он явно настроился писать приключенческую литературу, но пытается сделать ее сложнее, не ограничиваясь только поисками очередных сокровищ. Не могу сказать, что я в восторге, но «Маджонг» мне понравился намного больше «Истеми». Хотя интриги в главной сюжетной линии практически нет. Появляется первая часть рукописи, потом выясняют, у кого вторая. Два представителя едут за третьей частью и один из них без труда третью часть добывает. В это время к другому представителю попадает четвертая (только показалось было, что папка с листами потеряется, так нет, героиня приехала и забрала). Все. Зато опять хороши описания Киевской Петровки и киевских букинистов. В общем, желаю автору найти, наконец, сюжет, который захватит читателя! Стать киевским Дэном Брауном!
(На самом деле Брауна я не люблю. У него романы как здания, собранные из готовых стандартных конструкций, четко видно, где кончается один сюжетный штамп и начинается второй. Так что я не предлагаю Дэна Брауна в качестве идеала, отнюдь, просто надо как-то обозначить жанровое направление.)

Михаил Визель

Алексей Никитин «Маджонг»

Эта книга – не очень нормальна для издательства AdMarginem, ее выпустившего. Не нормальна, ясное дело, своей нормальностью. Перед нами – конспирологический боевик с нацеленностью на увлекательность, в котором при помощи древней китайской игры ведутся поиски третьего тома «Мертвых душ». Как и положено с романах такого рода, действие начинается с какого-то пустяка, мелочи, почти абсурдной нелепицы, и постепенно, исподволь, вырастет до размеров мирового заговора.

Само по себе это не хорошо и не плохо – это, повторяю, нормально. Так устроен и злосчастный «Код да Винчи», так устроено очень (на мой взгляд) удачное «Одиночество 12», на успех которого AdMarginem, подозреваю, и ориентировался. Но в данном случае озадачивает и «не бьется» то, чтò является движущей силой, пружиной этого заговора, и то, что является его движущей силой: это, как я уже сказал, третий том «Мертвых душ», рукопись которого по частям рвут друг у друга из рук герои. Так и хочется спросить – и только-то? Да, конечно, у Акунина в «Ф.М.» тоже на кону не спасение человечества, а некая рукопись Достоевского, которая оказывается прото-«Преступлением и наказанием», но, во-первых, в романе действует уже известный и полюбившийся герой – Николас Фандорин, а во-вторых, литературоцентричная игра есть самая суть Б.Акунина.

Здесь же – героев мы видим впервые, да и действия их не отличаются чрезмерным изяществом. Так что когда в конце их поиски разрешатся парадоксальным перевертышем, как бы и не победой и не поражением, читатель недоумевает – и столько треволнений из-за сугубо филологического вопроса?

Любовь Беляцкая

Алексей Никитин «Маджонг»

Алексей Никитин, любимый автор издательства Ad Marginem, в своем новом романе делает попытку связать два повествования – поиск найденных неизвестных рукописей Гоголя, разрозненных и колоссальных по значению для мировой культуры, и игру в маджонг четверых друзей. В середине книги автор попытается объяснить присутствие игры в маджонг в сюжете весьма неординарным и забавным способом. Собственно, этот кунштюк, этот забавный выверт и придаёт тексту острый привкус оригинальности, поворачивая сюжет книги в совсем новую плоскость, что даёт нам нечто большее, чем довольно попсово исполненный роман, на который – удивляешься – с чего бы Иванов с Котоминым обратили внимание. Появление в книге древних духов и превращение героя в камлающего почём зря шамана уводит текст по новому пути, и к концу уже не совсем понимаешь, к чему была вся катавасия с рукописями и не стоило ли ограничиться одной игрой в маджонг. Кстати, игра описывается достаточно скупо и в правила вникнуть трудно, автор пытается играть в параллели, но то ли от недостатка информации об игре, то ли принципиальной невозможности сопоставлять реальность и деревянные кубики, это получается не очень удачно. Впрочем, очарование маджонга явственно овладевает читателем к концу книги, хотя до уровня кавабатовской «Игры в го» Никитин дотянуться даже не пытается.