Александр Григоренко «Мэбэт»
Здесь уже не интерпретация фольклора, а стилизация, весьма дотошная. О дохристианской культуре сибирских народов средний житель РФ знает поразительно мало – в нашем сознании по досадному стечению обстоятельств нишу первобытной романтики прочно заняли истории о североамериканских индейцах. Александр Григоренко, можно сказать, пытается восполнить этот пробел – но казус в том, что он пытается рассказать собственную авторскую историю настолько близко к фольклорному оригиналу, что смысл создания этой любопытной копии как-то теряется. Можно было бы горячо приветствовать появление сибирского «Зверобоя» — пусть и с запозданием лет на полтораста, или же сибирской «Гайаваты»… или «Калевалы» а-ля Леннрот. Впрочем, к последним двум историям «Мэбэт» достаточно близок – это определенно эпос, определенно авторский эпос и на конкретном фольклорном материале. Но чего-то в нем (и в герое) не хватает – для того, чтобы подобно Вяйнемяйнену, застыть в карельском граните. В таежном кедре, то есть. Впрочем, может, я просто брюзжу. Время покажет.