Анна Матари.
«Разрыв»

Рецензии

Наташа Романова

Анна Матари, Дмитрий Тихонов «Разрыв»

К вопросу об офисной импотенции.Все тот же на редкость «изобретательный» сюжет о любовном треугольнике офисных работников: как героиня мечется «между одним токарем и другим слесарем». Только на их месте здесь находятся два типичных представителя офисного планктона – один работает в «крупном системном интеграторе» неизвестно кем, другой – в рекламной корпорации (тоже неизвестно кем). Любовно-производственный роман расписан на два лица – Ж. и М. И гордо именуется издателями «лучшей книгой о женской интуиции и мужской логике». Поневоле начинаешь думать – а какой же, в таком случае, должна быть худшая книга, изданная издательством «Эксмо». Что в ней еще может быть такого, что способно конкурировать с этим произведением, имеющим такое же отношение к чувствам и искренности, как и рекламные ролики, над разработкой которых креативно и корпоративно вахтовым методом трудятся члены (иначе не скажешь) любовных отношений. Язык, которым написана книга – как с женской, так и с мужской, – стороны вполне стоит оригинального сюжета. Это обезличенный, лишенный всяческих индивидуальных человеческих модуляций язык офисных работников: так они говорят на своих совещаниях друг с другом и отвечают по телефону клиентам. Хоть бы для разнообразия ввернули бы куда-нибудь какую-ни то специфическую офисную шутку (типа прикол), но монолитно-унылое повествование ведется исключительно на серьезных щах и без тени какого-либо (пусть бы хоть и плоского офисного) юмора вообще. В точности таким же серьезным языком был написан один рукописный порнографический рассказ, который у нас в 7 классе ходил по рукам, а на перемене на задней парте две мои подруги его читали вслух по ролям: одна – за мужика, а вторая за тетку. «Заходи, Ась, я только в душ успела залезть, — Машлена открыла мне дверь в сногсшибательном шелковом халате. Из-под белого полотенца, намотанного на голову, торчала светлая прядь волос». Это не из школьного порнорассказа, зря вы так подумали, а из рецензируемой книги, в которой нет ничего эротического. Но при этом вспомнилась похожая цитата из непотребного рассказа школьных лет: «из его расстегнутых брюк торчал напряженный член». Странно, что у героев есть пол – они упорно позиционируются как женщины и мужчины – между ними якобы то вспыхивают, то, наоборот, гаснут симпатии (чувства) – но пола в них не больше, чем в бабах и мужиках из фанеры, которых ставят возле заведений «зазывалами». Эти фигуры называются каким-то специальным рекламным термином, что-нибудь типа «streetline», авторы-то как раз – как специалисты по рекламе – его точно знают. Для экзотики (и креатива) децл подпущено этнического колорита: героиня (главный член любовного треугольника) наполовину бурятка по национальности. Для поддержания национального дискурса время от времени в ход повествования вмешивается еще одна статическая фигура – какой-то дед-бурят (alter ego автора со стороны женской партии), который с «чуть заметным» бурятским акцентом комментирует действия и дает советы – как, по его мнению, надо действовать по ходу пьесы. В рамках рецензии на этот шедевр (номинированный, кстати, продолжающими «радовать» жж-юзерами) я осмелюсь выступить в роли этого бурята и дать совет – как не надо действовать. А именно: настоятельно не рекомендую читать эту книгу – лучше читайте буклеты и брошюры о контрацепции. Хоть и тупо, но во всяком случае, убедительно.

Сергей Коровин

Матари, Тихонов «Разрыв»

Довольно мутное произведение о скучном и пошлом адюльтере. Короче, один баба попал в нешуточную вилку, — у ней есть две мужик, из которых обе женат. Один на ней, а другой на другой баба. Тебе смешно, да? Почему не смешно? Ты ж понимаешь, что у один баба может быть сколько хочешь мужик, потому что реальный мужик всегда можем договориться кто первый имеет, кто второй, — всем сразу тесно, — потому что пизда всего один, да? Зачем тесно? Сейчас я имею, ты за мной, — посиди, покури, — пизда и большой такой, и маленький совсем, а на всех хватит, так? Только это мы можем ум все понять, а баба глупый, — не получается у ней ничего, — то мне бежит, то тебе, не может никак ум понять, у кого толще, потому что ум нет. Пока к один бежит про другой забыл. Ай, ай! Совсем заебался бегать, — устал, а бабушк ейный и говорит: раз ум нет, пойди к дуб большой и ее спроси. Видал дуб такой, да? Пришел глупый баба к дуб, а там медведь сидела, зассал баба, залез на дуб и смотрит, где бабушк его, бабушк умный, да? А бабушк ему и говорит: терпи, прости, делай, а чего не сказал. Тогда глупый баба слез с дуб и завел бизнес дело – всех к дуб водить. А мужик ее уехала куда-то и сидит на гора, другой никуда не поехала и тут сидит, — ему одному теперь весь пизда, — кайфует. Хочет – дрючит, не хочет – только аромат его нюхает. И вдруг та мужик с гора звонит: алё! Каменный только баба бывает, а я нет! Выходи говорит, баба, к дуб, повернись ко мне зад к дуб перед и немножко наклонись – чуть-чуть! Вот моя не знай, пойдет баба к дуб или нет? Думаю, пойдет, потому что у тот баба нигде целки нет, только жопа остался целкий, а романа «Разрыв» называется, — хочешь, не хочешь, а разрыв надо делать, хоть и кончился, понимаешь? Глупый баба романа писал, да? И мужик его глупый совсем, хуже баба! Ха-ха! Про иметь тема не разработана, — какой национальный бестселлер, да?

Марина Каменева

Матари, Тихонов «Разрыв»

Попытки заинтриговать мистикой (рассказчик), раздвоением личности героя (Олег – Кон) не работают.

Вместо «инь и ян» в бизнесе и торговле» (см. об.) – фишка их игры в домино – пусто-пусто.

Ни одной цитаты выдернуть из текста не удалось – вода.

Не вызывающие ни малейшего интереса герои. Не цепляет совершенно. Единственное достоинство – отсутствие мата, но это не повод для присвоения книге премии «Национальный бестселлер».

Валерия Жарова

Анна Матари, Дмитрий Тихонов «Разрыв»

Замысел, кажется, был в том, чтобы одну историю подать с двух сторон – мужской и женский взгляд на одни и те же события. Могло бы получиться интересно, если бы сюжет был поприличнее и исполнение получше. В крайнем случае, хотя бы что-нибудь одно. Что же мы видим? Главы, написанные Анной Матари являют нам махровейшие образцы того типа дамских творений, нашедших основную нишу в женском фэнтези. Не в том смысле, что там эльфы. Смотрите. главная героиня – особенная. Она бурятка и разговаривает с воображаемым бурятским дедком – классический «ехидный спутник героини». Дальше. У нее, скромной и серьезной героини, имеется разбитная легкомысленная подруга. Дальше. У героини есть чувство юмора – как водится, такое, что скулы сводит. К тому же текст изобилует картонными идиотическими персонажами, на фоне которых героиня демонстрирует кристальную честность, недюжинный ум и таланты во всех областях. Добавь туда эльфов вместо рекламщиков (а сейчас они все, кстати, рекламщики), и будет полная гармония. Ну и далее – тупейшие напыщенные диалоги, типа умные, про философию. Вот ничего нет хуже, чем умные диалоги. Они, как правило, на редкость глупы. Сентенции типа «у человека всегда есть выбор» составляют добрую часть философии «Разрыва». Что же касается второго автора, Дмитрия Тихонова, то к концу книги соавторша его настолько зажала, что слова вставить не дает. Наглядно и печально.

Сюжет примитивный, про запретную такую любовь. Язык тоже соответствующий. То есть, если кофе, то непременно «густой ароматный напиток», если глаза любимого, то непременно с «задорными искорками». И бесконечные уголки губ. Изо всех сил соавторы тренируются, кто кого переплюнет в безграмотности. Вот Тихонов: «у него был высокий интеллект, да и хорошее финансовое положение с приятной внешностью». А вот Анна Матари отвечает: «у него были удлиненные пальцы, почти всегда указывающие на творческую натуру». Бедный персонаж, так и ходит, вечно указывая пальцами. Короче, как учебник жизни и отношений книга не катит по причине глупости, как художественный эксперимент тоже, по причине дурного исполнения.

А что хуже всего, так это то, что сзади большими красными буквами написано, что 5% от стоимости данной книги будет направлено на благотворительность. Это, ребята, мерзко. Нельзя прикрываясь больными детьми впаривать читателю плохие книги. Нельзя. Лучше бы шапочки вязали.

Елена Вакулова

Анна Матари, Дмитрий Тихонов «Разрыв»

Редкий факт творческого сотрудничества в литературе – соавторство женщины и мужчины. Случайно ли это? Хорошо ли? Гонкуры, Стругацкие и Вайнеры, Ильф и Петров, вряд ли смогли бы, добиться единства и взаимопонимания с соавтором противоположного пола, что продиктовано особенностями гендерного восприятия жизни. Возможно, именно поэтому роман напоминает слоёный пирог – одно и то же событие описывается с точки зрения мужчины и женщины. Свой блог авторы назвали биполярным; не двусторонним, не двуединым, не бинарным, не дихотомическим, а именно биполярным. Таково и их произведение, это два несоединимых полюса: сеаерный и южный, мужской и женский, которые, как известно, не могут сблизиться, хотя и называются одинаково. Сознавая эту принципиальную непримиримость, авторы пошли по пути создания двух перемежающихся текстов – от имени мужчины и от имени женщины, что как приём отнюдь не оригинально. Так, в фильме «Супружеская жизнь» (La vie conjugale) режиссёра Анри Кайата речь шла о разрыве семейных отношений и в серии — «Tочка зрения Жан-Марка» события показаны глазами мужа, а в серии «Tочка зрения Франсуазы» — глазами жены, причём результат увиденного оказывается различным, ибо у каждой из сторон своя «правда» и своя степень ответственности. Правда, у Матари и Давыдова показана «правда» не жены, а возлюбленной, разлучницы (точка зрения жены их не очень интересует) и нет такого виртуозного мастерства в сопоставлении. Жанр – «из личного опыта» или «а вот у одной моей подруги». Такой нормальный, стандартный любовный треугольник. Правда, в какой-то момент однообразное и плоское повествование авторы пытаются разбавить неожиданными и весьма вычурными поворотами сюжета, но сделано это то ли слишком поздно, то ли не слишком убедительно. Но в любом случае ощущается случайность и необязательность этого сюжетного поворота. С какой целью, ради чего написана книга, не очень понятно. Личный пиар? Желание доказать самим себе, что вот, мы и это можем. Иное объяснение не приходит в голову. А уж тем более непонятно, ради чего стоит эту книгу читать. Такое живенькое повествование, описание некоторых подробностей профессиональной жизни рекламистов. Даже технология отката показана, правда, без всяких усложнений типа психологической проработки и мотивации поступков, как само собой разумеющееся деяние. Что ж, очевидно, в жизни примерно так и происходит, Господь им судья… Если кому такой текст и понадобился бы, то в любом случае его можно было бы сократить в разы, и от этого он значительно бы выиграл. И тогда читатель у него, может, и нашелся бы.